Marròc

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom propre === Marròc \Prononciation ?\ masculin (Toponymie) Variante orthographique de Marroc. === Références === Carles & Rafael Castellanos i Llorenç, Diccionari Català-Francès, 1984 == Occitan == === Étymologie === De l’arabe مراكش. === Nom propre === Marròc \maˈrɔk\ masculin Maroc (pays du Maghreb). Capitala administrativa de Marròc, la vila de Rabat èra supèrba e agradiva. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999  [1]) Capitale administrative du Maroc, la ville de Rabat était superbe et agréable. Evocavi Espanha, Marròc, Argeria, Sardenha. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999  [1]) J’évoquais l’Espagne, le Maroc, l’Algérie, la Sardaige. ==== Gentilés et adjectifs correspondants ==== marroquin, marroquina === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage