Marròc
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom propre ===
Marròc \Prononciation ?\ masculin
(Toponymie) Variante orthographique de Marroc.
=== Références ===
Carles & Rafael Castellanos i Llorenç, Diccionari Català-Francès, 1984
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’arabe مراكش.
=== Nom propre ===
Marròc \maˈrɔk\ masculin
Maroc (pays du Maghreb).
Capitala administrativa de Marròc, la vila de Rabat èra supèrba e agradiva. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])
Capitale administrative du Maroc, la ville de Rabat était superbe et agréable.
Evocavi Espanha, Marròc, Argeria, Sardenha. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])
J’évoquais l’Espagne, le Maroc, l’Algérie, la Sardaige.
==== Gentilés et adjectifs correspondants ====
marroquin, marroquina
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage