Marokkanerin
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de Marokkaner (« Marocain »), avec le suffixe -in.
=== Nom commun ===
Marokkanerin \marɔˈkaːnərɪn\ féminin (pour un homme, on dit : Marokkaner)
(Géographie) Marocaine.
In seinem Privatleben sah es kaum besser aus. Er war eigentlich mit einer Marokkanerin verheiratet, aber seine Frau und er lebten seit fünf Jahren getrennt. Sie war nach Marokko zurückgegangen und hatte die beiden Kinder mitgenommen; er hatte sie seitdem nicht wiedergesehen. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Sur le plan personnel, ça n’allait guère mieux. Il avait épousé une Marocaine, mais sa femme et lui étaient séparés depuis cinq ans. Elle était repartie au Maroc en emmenant leurs deux enfants ; il ne les avait jamais revus.
==== Hyponymes ====
Deutschmarokkanerin
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « Marokkanerin [maʁɔˈkaːnəʁɪn] »
=== Références ===
« Marokkanerin », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« Marokkanerin », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage