Laden
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du vieux haut allemand *lado (« planche »), apparenté à Latte, à l’anglais lath. référence nécessaire (résoudre le problème)
(IXe siècle). Possiblement du vieux haut allemand latta (« planche »), qui serait à l'origine du moyen haut-allemand lade, laden, du moyen bas allemand lāde. Depuis le (XVe siècle) avec le sens de magasin.
Pour le sens de « magasin » : les plus anciennes formes d'échoppes sont des planches dressées sur des étaux, en plein air ; pour le sens de « contrevent, volet », simple spécialisation du sens de « planche ».
=== Nom commun ===
Laden \ˈlaːdən\ ou \ˈlaːdn̩\ masculin
(Commerce) Magasin, boutique, boite.
ist der Laden weit von Ihrer Wohnung?
Le magasin est-il loin de chez vous ?
(Architecture) Contrevent.
Nicht weit von ihrem Haus wurden Menschen versteigert. (...) Bei der nächsten Versteigerung blieben Humboldt und Bonpland zu Hause, arbeiteten bei geschlossenen Läden und gingen erst hinaus, als es vorbei war. — (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
A proximité de leur maison, des êtres humains étaient vendus aux enchères. (...) Lors de la vente aux enchères suivante, Humboldt et Bonpland restèrent chez eux, ils travaillèrent volets fermés et ne sortirent que lorsque c’était fini.
(Familier) Bar, restaurant.
Ich lernte einen Mann kennen. Wir bestellten Rotwein in einem ungewöhnlich unprätentiösen Laden und erzählten einander viel. Bestellten noch mehr Rotwein, dazu die Käseplatte, und lachten uns kaputt. Später tanzten wir Cha-Cha-Cha auf einer Verkehrsinsel. — (Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 [texte intégral])
J'ai fait la connaissance d’un homme. Nous avons commandé du vin rouge dans un bar inhabituellement modeste et nous nous sommes raconté beaucoup de choses. Nous avons commandé encore plus de vin rouge, accompagné d’un plateau de fromages, et nous nous avons tordu de rire. Plus tard, nous avons dansé le cha-cha-cha sur un îlot de circulation.
(Familier) Truc, chose, machin, bazar.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Le pluriel Laden est rarement utilisé.
==== Diminutifs ====
Lädchen (« petit magasin »)
==== Synonymes ====
Chose ou Schose (« chose »)
Geschäft (« magasin »)
Luke (« trappe »)
Rollo (« store »)
Verkaufsraum (« lieu de vente »)
==== Antonymes ====
Entladen
Schießen
Abladen
Entladen
Entladen
Entleeren
==== Dérivés ====
==== Hyperonymes ====
Bauelement
==== Hyponymes ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
den Laden schmeißen
den Laden hinschmeißen ((mettre la clé sous la porte)
=== Forme de nom commun ===
Laden \ˈlaːdn̩\ féminin
Accusatif pluriel de Lade.
Datif pluriel de Lade.
Génitif pluriel de Lade.
Nominatif pluriel de Lade.
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « Laden [ˈlaːdn̩] »
Vienne (Autriche) : écouter « Laden [ˈlaːdn̩] »
=== Références ===
==== Sources ====
« Laden », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« Laden », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Laden (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 578.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 182.
=== Voir aussi ===
Laden sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes