Lächeln
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Déverbal de lächeln.
=== Nom commun ===
Lächeln \lɛçəln\ neutre
Sourire.
In dem spartanischen Büro mit geschlossenen Vorhängen, in das man mich schließlich führt, steht er da, in Jeans und schwarzem Pullover. Ein Händedruck, kein Lächeln. Er ist auf der Hut. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
Dans le bureau spartiate, rideaux tirés, où on me fait finalement entrer, il se tient debout, en jean et pull noirs. Poignée de main, pas de sourire. Aux aguets.
»Ich würde gern im Januar in Urlaub fahren …«, sagte ich mit einem Lächeln, das, so bildete ich mir ein, entwaffnend wirkte. (Die Reisebüroangestellte) startete von null auf hundert durch: »Sie wollen in den Süden?« — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
« J'aimerais partir en janvier… » fis-je avec un sourire que j'imaginais désarmant. « Vous voulez aller au soleil ? », (l’employée de l’agence de voyages) embrayait à cent à l’heure.
»Sie haben so einen leichten Akzent … Ich nehme an, Sie sind Belgier?«»Nicht ganz.« Jetzt zeigte er ein überraschendes, fast kindliches Lächeln. »Ich bin in Luxemburg geboren. (...)« — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
« Vous avez un léger accent… J'ai supposé que vous étiez belge.— Pas tout à fait. » Il eut cette fois un sourire surprenant, presque enfantin. « Je suis né au Luxembourg. (...) »
Was er auf der zerschlissenen Rückbank des Dreirads sucht, was er dort manchmal findet, das ist die Zeit, als er zwanzig war, in Sri Lanka, er war dort mit dieser herrlich Verrückten gewesen, deren Vornamen ihm auf Anhieb nicht einfällt, diesem Mädchen aus Neapel mit den schweren Brüsten und dem blendenden Lächeln, Giulia? Ja, genau, Giulia, das hätte er beinahe vergessen. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021)
Ce qu’il va chercher, ce qu’il retrouve parfois, sur la banquette arrière défoncée du tricycle, ce sont ses vingt ans au Sri Lanka, il y était avec cette fille de Naples joliment cinglée dont le prénom ne lui revient pas sur-le-champ, avec ses seins lourds et son sourire éblouissant, Giulia ? oui, c’est ça, Giulia, il a failli ne pas s’en souvenir.
==== Synonymes ====
Grinsen
==== Hyperonymes ====
Gesichtsregung
Gesichtsausdruck
==== Hyponymes ====
Äginetenlächeln
Kurtisanenlächeln
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « Lächeln [ˈlɛçl̩n] »
=== Voir aussi ===
Lächeln sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
=== Références ===
« Lächeln », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage