Kaiser
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du latin Caesar (« César »), qui donne aussi Zar via le russe.
=== Nom commun ===
Kaiser \ˈkaɪ.zɐ\
Empereur.
Der österreichische Kaiser Franz Joseph war beim Volk sehr beliebt.
L'Empereur autrichien François Ier était très populaire auprès du peuple.
Am Ende des Ersten Weltkrieges dankten etliche Kaiser ab.
À la fin de la Première Guerre Mondiale, de nombreux empereurs abdiquèrent.
1799, das Geburtsjahr Balzacs, ist der Beginn des Empire. Das neue Jahrhundert kennt nicht mehr le petit général, nicht mehr den korsischen Abenteurer, sondern nur mehr Napoleon, den Kaiser Frankreichs. — (Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999)
1799, l’année de la naissance de Balzac, est le commencement de l’Empire. Le nouveau siècle ne connaît plus « le petit général », l’aventurier corse ; il ne connaît désormais que Napoléon, l’Empereur des Français.
Empereur, le titre monarchique.
==== Synonymes ====
Herrscher
Monarch
==== Antonymes ====
Bauer
Bettler
==== Hyponymes ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist!
wo der Kaiser zu Fuß hingeht
ein Streit um des Kaisers Bart
==== Dérivés ====
==== Hyperonymes ====
Titel
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « Kaiser [ˈkaɪ̯zɐ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Kaiser.
=== Nom commun ===
Kaiser \ˈkaɪ.zə\
(Histoire) Titre des empereurs de l’Allemagne et de l’Autriche.
For Belgium put the kibosh on the Kaiser;Europe took the stick and made him sore;We shall shout with victory's joy,Hold your hand out, naughty boy,You must never play at soldiers any more. — (Mark Sheridan, Belgium Put the Kibosh on the Kaiser, chanson patriotique britannique, 1914)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « Kaiser [Prononciation ?] »
Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « Kaiser [Prononciation ?] »
== Luxembourgeois ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
===== Notes =====
L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
=== Nom de famille ===
Kaiser \Prononciation ?\
Nom de famille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.
=== Références ===
Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]