Joachim
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(c. 1100) Du latin Joachim ; de l’hébreu ancien יהויקים, Yehoyakim.
=== Prénom ===
Joachim \ʒɔ.a.ʃɛ̃\ , \ʒɔ.a.kɛ̃\ ou \ʒɔ.a.kim\ masculin
Prénom masculin.
C’est avec un plaisir sensible qu’il fait se désenfroquer l’abbé Joachim. — (Polybiblion, Revue bibliographique universelle, volume 20, 1877, page 10)
Il y a un désir de voir disparaître la société qui nous fait souffrir, constate Joachim Thôme. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 10)
==== Variantes ====
Joachime
Joackim
Joackym
Joacquim
Joakim
Joakym
Joaquim
Johakim
==== Apparentés étymologiques ====
Achim
Joaqim
Josquin
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Occitanie) : écouter « Joachim [ʒɔ.a.kim] »
France (Lyon) : écouter « Joachim [Prononciation ?] »
Note sur la prononciation : pour les personnages historiques français, on prononce \ʒɔ.a.ʃɛ̃\, comme pour Joachim du Belley.
=== Voir aussi ===
Joachim sur l’encyclopédie Wikipédia
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin Joachim ; de l’hébreu ancien יְהוֹיָקִים (Yehoyakim).
=== Prénom ===
Joachim \Prononciation ?\ masculin
Prénom masculin. → voir Joachim.
==== Apparentés étymologiques ====
Jojakim
==== Dérivés ====
Achim
Chim (Désuet)
Jochen
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « Joachim [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Joachim sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin Joachim ; de l’hébreu ancien יְהוֹיָקִים (yehoyakim).
=== Prénom ===
Joachim \Prononciation ?\
Prénom masculin. → voir Joachim.
==== Apparentés étymologiques ====
Jehoiakim
=== Voir aussi ===
Joachim sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’hébreu ancien Yehoyakim.
=== Prénom ===
Joachim \Prononciation ?\ masculin
Variante de Joachimus.
==== Variantes ====
Ioachim
== Luxembourgeois ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
===== Notes =====
L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
=== Nom de famille ===
Joachim \ˈjoːɑχiːm\
Nom de famille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.
=== Références ===
Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]