Izrael
التعريفات والمعاني
== Croate ==
=== Étymologie ===
Du latin Israel.
=== Nom propre ===
Izrael \Prononciation ?\
Israël.
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
Du latin Israel.
=== Nom propre ===
Izrael \Prononciation ?\
Israël.
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du latin Israel.
=== Nom propre ===
Izrael \Prononciation ?\
Israël.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « Izrael [Prononciation ?] »
== Serbo-croate ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom propre ===
Izrael \Prononciation ?\
Israël.
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
Du latin Israel.
=== Nom propre ===
Izrael \Prononciation ?\
Israël.
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du latin Israel.
=== Nom propre ===
Izrael \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
Israël.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du latin Israel.
=== Nom propre 1 ===
Izrael \Prononciation ?\ masculin animé
Israël, surnom de Jacob, fils d'Isaac.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Le datif et locatif font aussi Izraelovi en suivant la déclinaison « dure » → voir -el.
==== Dérivés ====
Izraelův, d'Israël
==== Apparentés étymologiques ====
Izraelita, Israélite
=== Nom propre 2 ===
Izrael \Prononciation ?\ masculin inanimé
Israël, descendance d'Israël.
Rozdělení Izraele do 12 kmenů je standardní a tradiční, avšak je obtížné stanovit, jak se tyto kmeny původně jmenovaly a kolik jich bylo.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Israël, pays des Juifs.
Moderní stát Izrael, o jehož vznik usilovalo sionistické hnutí již od konce 19. století.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Gentilés et adjectifs correspondants ====
Izraelec
izraelský
izraelsku
izraelsky
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « Izrael [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Izrael sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage