Izrael

التعريفات والمعاني

== Croate == === Étymologie === Du latin Israel. === Nom propre === Izrael \Prononciation ?\ Israël. == Hongrois == === Étymologie === Du latin Israel. === Nom propre === Izrael \Prononciation ?\ Israël. == Polonais == === Étymologie === Du latin Israel. === Nom propre === Izrael \Prononciation ?\ Israël. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « Izrael [Prononciation ?] » == Serbo-croate == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom propre === Izrael \Prononciation ?\ Israël. == Slovaque == === Étymologie === Du latin Israel. === Nom propre === Izrael \Prononciation ?\ Israël. == Slovène == === Étymologie === Du latin Israel. === Nom propre === Izrael \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier Israël. == Tchèque == === Étymologie === Du latin Israel. === Nom propre 1 === Izrael \Prononciation ?\ masculin animé Israël, surnom de Jacob, fils d'Isaac. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Le datif et locatif font aussi Izraelovi en suivant la déclinaison « dure » → voir -el. ==== Dérivés ==== Izraelův, d'Israël ==== Apparentés étymologiques ==== Izraelita, Israélite === Nom propre 2 === Izrael \Prononciation ?\ masculin inanimé Israël, descendance d'Israël. Rozdělení Izraele do 12 kmenů je standardní a tradiční, avšak je obtížné stanovit, jak se tyto kmeny původně jmenovaly a kolik jich bylo. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Israël, pays des Juifs. Moderní stát Izrael, o jehož vznik usilovalo sionistické hnutí již od konce 19. století. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Gentilés et adjectifs correspondants ==== Izraelec izraelský izraelsku izraelsky === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « Izrael [Prononciation ?] » === Voir aussi === Izrael sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage