Haman
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
En latin Aman, de l’hébreu ancien המן, Haman.
=== Nom propre ===
Haman \Prononciation ?\ masculin
(Bible) Vizir de l'Empire perse sous le règne d'Assuérus.
Le roi ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, ennemi des Juifs.Et le roi dit à Haman : L’argent t’est donné, et ce peuple aussi ; fais-en ce que tu voudras. — (Livre d’Esther)
==== Variantes ====
Aman
==== Traductions ====
=== Voir aussi ===
Haman dans la bibliothèque Wikisource
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’hébreu ancien המן, Haman.
=== Nom propre ===
Haman \Prononciation ?\
Haman.
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
Le roi ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, ennemi des Juifs.Et le roi dit à Haman : L’argent t’est donné, et ce peuple aussi ; fais-en ce que tu voudras.
=== Voir aussi ===
Haman sur l’encyclopédie Wikipédia
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’hébreu ancien המן, Haman.
=== Nom commun ===
Haman \Prononciation ?\ masculin animé
Haman.
Tedy zdiął Król pierścień swóy z ręki swéy, i dał go Hamanowi Agagieyczykowi, synowi Hamedatowemu nieprzyiacielowi Żydowskiemu. I rzekł Król do Hamana: Srebroć to daruię, i ten lud, abyś z nim czynił, coć się podoba. — (Księgi Estery)
Le roi ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, ennemi des Juifs.Et le roi dit à Haman : L’argent t’est donné, et ce peuple aussi ; fais-en ce que tu voudras.
==== Dérivés ====
haman
=== Voir aussi ===
Haman sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’hébreu ancien המן, Haman.
=== Prénom ===
Haman \Prononciation ?\ masculin animé
Haman.
Tedy král sňav prsten svůj s ruky své, dal jej Hamanovi synu Hammedatovu Agagskému, nepříteli Židovskému.11 A řekl král Hamanovi: Stříbro to daruji tobě i lid ten, abys naložil s ním, jakť se koli líbí. — (Bible kralická - Ester)
Le roi ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, ennemi des Juifs.Et le roi dit à Haman : L’argent t’est donné, et ce peuple aussi ; fais-en ce que tu voudras.
==== Variantes ====
Aman
=== Nom de famille ===
Haman \Prononciation ?\ masculin animé (pour une femme, on dit : Hamanová)
Variante de Hamann.
Václav Haman.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Voir aussi ===
Haman sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)