Haar

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’allemand Haar. === Nom propre === Haar \Prononciation ?\ (Géographie) Commune d’Allemagne, située en Bavière. ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Haar sur l’encyclopédie Wikipédia == Allemand == === Étymologie === (Cheveu) Apparenté à l’anglais hair, au néerlandais haar, au suédois hår de même sens ; plus avant de l’indo-européen *ḱer(s)- (« dur, poil dur ») qui donne aussi harsch (« dur ») en allemand, harsh (id.) en anglais, srst (« pelage ») en tchèque, etc. (Montagne, localité bavaroise) Apparenté à Hardt, Hart. === Nom commun === Haar \haːɐ̯\ neutre Cheveu. Er hat bei seinem Hamburger ein Haar gefunden. Il a trouvé un poil dans son hamburger. Bitte wirf deine Haare nicht ins Waschbecken, sonst verstopft der Abfluss. S’il te plaît, ne jette pas tes cheveux dans le lavabo, sinon l’écoulement se bloque. (Er bricht ins Eis ein.) Auf einmal war es still. Er sah nichts mehr, und die Kälte nahm ihm fast die Sinne. Erst da begriff er, daß er unter Wasser war. Er strampelte. Sein Kopf prallte gegen etwas Hartes, das Eis. Seine Fellmütze löste sich und schwebte davon, seine Haare richteten sich auf, seine Füße schlugen auf den Boden. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005) (Il s’enfonce dans la glace.) Soudain ce fut le silence. Le garçon ne vit plus rien, et le froid lui fit presque perdre connaissance. Alors seulement, il comprit qu’il était sous l’eau. Il battit des pieds. Sa tête heurta quelque chose de dur, la glace. Son bonnet de fourrure se détacha et flotta à la dérive, ses cheveux se dressèrent, ses pieds frappèrent le fond. Chevelure. Diese Frau hatte blondes Haar. Cette femme avait les cheveux blonds. Sein rundes, rosig überhauchtes und wohlmeinendes Gesicht, dem er beim besten Willen keinen Ausdruck von Bosheit zu geben vermochte, wurde von schneeweiß gepudertem Haar eingerahmt, und etwas wie ein ganz leise angedeutetes Zöpflein fiel auf den breiten Kragen seines mausgrauen Rockes hinab. — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909) Son visage bienveillant, rond, fleuri d’un rose délicat, auquel il eût été bien incapable, avec la meilleure volonté du monde, de donner un air de méchanceté, s’encadrait de cheveux poudrés à frimas, et quelque chose comme un léger soupçon de natte descendait sur le large col de sa redingote gris souris. Ihrem rötlichen Haar, das auf der Höhe des Kopfes zu einer kleinen Krone gewunden und in breiten künstlichen Locken über die Ohren frisiert war, entsprach ein außerordentlich zartweißer Teint mit vereinzelten kleinen Sommersprossen. — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909) Sa chevelure rousse, qu’elle tressait en couronne au sommet de sa tête et frisait en larges boucles au-dessus des oreilles, s’harmonisait avec un teint d’une blancheur extraordinaire, parsemé çà et là de fines taches de rousseur. Poil. Die Haare von Brennnesseln zu berühren, ist ziemlich schmerzhaft. Il est douloureux de toucher les poils d'ortie. ==== Synonymes ==== poil Borste Faser Flor ==== Hyponymes ==== ==== Antonymes ==== Glatze ==== Hyperonymes ==== Bart Fell Haarkleid ==== Diminutifs ==== Härchen ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== an einem Haar hängen aufs Haar auf ein Haar aufs Haar genau krauses Haar, krauser Sinn auf ein Haar aufs Haar gleichen ein Haar in der Suppe finden mehr Schulden als Haare auf dem Kopf haben mit Haut und Haaren sich an den eigenen Haaren aus dem Sumpf ziehen sich die Haare raufen sich in den Haaren liegen sich in die Haare geraten sich in die Haare kriegen ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== Haar figure dans le recueil de vocabulaire en allemand ayant pour thème : corps humain. === Nom propre 1 === Haar \haːɐ̯\ féminin (Géographie) Chaîne de montagnes en Rhénanie du Nord-Westphalie. === Nom propre 2 === Haar \haːɐ̯\ neutre (Géographie) Haar, en Bavière. ==== Dérivés ==== Haarbach === Nom de famille === Haar \haːɐ̯\ masculin et féminin identiques Nom de famille. Ingo Haar. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Vienne : écouter « Haar [haːɐ̯] » (Allemagne) : écouter « Haar [haːɐ̯] » Berlin : écouter « Haar [haːɐ̯] » Berlin : écouter « Haar [haːʁ̯] » (Allemagne) : écouter « Haar [haːɐ̯] » Genève (Suisse) : écouter « Haar [haːɐ̯] » Hamburg : écouter « Haar [haːɐ̯] » Berlin : écouter « Haar [haːɐ̯] » (Allemagne) : écouter « Haar [haːɐ̯] » Munich (Allemagne) : écouter « Haar [Prononciation ?] » === Voir aussi === Haar sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) Haar (Begriffsklärung) sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Haar (liste des auteurs et autrices).