Filomena

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === De l’italien Filomena, lui-même issu du latin Filumena, prénom supposé d’une martyre chrétienne dont la tombe, découverte en 1802, contenait l’inscription PAX TECUM FILUMENA (« Que la paix soit avec toi, Philomène »). === Prénom === Filomena \ˌfi.lu.ˈme.no̯\ féminin (graphie normalisée) Prénom féminin occitan, équivalent à Philomène. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === (Date à préciser) Du grec ancien Φιλομήνη, Philomḗnē. référence nécessaire (résoudre le problème) === Prénom === Filomena \ˌfi.lo.ˈme.nɐ\ féminin Prénom féminin portugais, équivalent à Philomène. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)