Enthaftung

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Nom dérivé de Haftung, avec le préfixe ent- (« dé- »), Haftung prenant ici de multiples sens. === Nom commun === Enthaftung \ɛntˈhaftʊŋ\ féminin (Mécanique) Décollement, perte de l’adhésion. Haben jedoch Substrat und Schicht unterschiedliche Ausdehnungskoeffizienten, kommt es bei der Abkühlung des Substrat-Schicht-Systems zu starken thermischen Spannungen, welche zu Biegungen im Substrat oder sogar zur Enthaftung der Schicht führen können. — (Stefan Bienholz, Kapazitiv gekoppelte Mehrfrequenzplasmen zur Abscheidung keramischer und ferromagnetischer Schichten : Thèse de doctorat, Université de la Ruhr à Bochum – RUB, Bochum, 21 février 2014, page 1) Cependant, si le substrat et la couche ont des coefficients de dilatation différents, de fortes contraintes thermiques sont générées lors du refroidissement du système substrat-couche, ce qui peut entraîner des déformations dans le substrat, voire au décollement de la couche. (Justice) Libération, élargissement d’une prison, des arrêts. Dem Mann, der in Österreich keinen offiziellen Wohnsitz hat, gelang es, nach seiner Enthaftung über mehrere Monate unterzutauchen. — (Mann wurde nach Haftentlassung straffällig sur Österreichischer Rundfunk – ORF Steiermark, 29 décembre 2023) L'homme, qui n’a pas de résidence officielle en Autriche, a réussi à vivre clandestinement pendant plusieurs mois après sa libération. (Droit) Libération d’une responsabilité. Ist eine weitreichende Enthaftung durch Haftungsausschluss- und Haftungsbegrenzungsklauseln möglich? — (Christoph Schmitt, Fehler bei der Vertragsgestaltung vermeiden – Teil 2: Haftungsausschlüsse und -begrenzungen sur Hoffmann Liebs, 8 février 2019) Une libération de responsabilité est-elle possible dans une large mesure, par le biais de clauses d’exclusion et de limitation de responsabilité ? (Droit des biens) Libération de prétentions, par exemple d’un créancier. Enthaftung durch Veräußerung und Entfernung. (1) Erzeugnisse und sonstige Bestandteile des Grundstücks sowie Zubehörstücke werden von der Haftung frei, wenn sie veräußert und von dem Grundstück entfernt werden, bevor sie zugunsten des Gläubigers in Beschlag genommen worden sind. — (BGB § 1121 sur Ministère fédéral allemand de la Justice / gesetze-im-internet.de – Bürgerliches Gesetzbuch – BGB / Code civil allemand. Consulté le 16 février 2024) Libération par aliénation et retrait. (1) Les produits et autres meubles d’un terrain ainsi que les accessoires sont libérés de toute prétention s’ils sont cédés et retirés du terrain avant d’avoir été saisis au profit du créancier. ==== Synonymes ==== Freilassung (2) ==== Antonymes ==== Haftung (« adhésion », « adhérence », « responsabilité ») – (1, 3) Verhaftung (« arrestation ») – (2) Inhaftierung (« emprisonnement ») === Prononciation === Allemagne (Berlin) : écouter « Enthaftung [ɛntˈhaftʊŋ] » === Voir aussi === Enthaftung sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) === Références === « Enthaftung », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage « Enthaftung », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage