Deutsche
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Substantivation de l’adjectif deutsch
=== Nom propre ===
Deutsche \ˈdɔɪ̯t͡ʃə\ neutre (substantif avec l'article défini), au singulier uniquement.
(Linguistique) Allemand, la langue allemande, langue indo-européenne germanique.
Das Deutsche ist eine recht schwierige Sprache.
La langue allemande est vraiment difficile.
Das Schwedische und das Niederländische sind mit dem Deutschen verwandt.
Les langues suédoise et néerlandaise sont apparentées à la langue allemande.
Im Deutschen ist die Deklination besonders kompliziert.
Dans la langue allemande, la déclinaison est particulièrement compliquée.
Die Besonderheiten des Deutschen sorgen bei Anderssprachigen für grosse Schwierigkeiten.
Les particularités de la langue allemande posent de grosses difficultés aux non germanophones.
Sie hat so viele Sprachen gelernt, was ihr leider keine Zeit mehr für das Deutsche übrigliess.
Elle a appris tant de langues, ce qui ne lui a malheureusement plus laissé de temps pour l'allemand.
Pam las einen ins Deutsche übersetzten Roman von Marie Desplechin, was mir die Möglichkeit hätte geben können, über literarische Themen Konversation zu machen; aber ich wusste nicht so genau, was ich zu Marie Desplechin sagen sollte, und vor allem war ich etwas besorgt, weil Rudi sich nicht blicken ließ. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Pam lisait un roman de Marie Desplechin traduit en allemand, ce qui aurait pu me permettre de lancer la conversation sur des thèmes littéraires ; mais je ne savais pas trop quoi dire de Marie Desplechin, et surtout l’absence de Rudi commençait à m’inquiéter.
==== Notes ====
Le mot Deutsch écrit avec une majuscule et utilisé sans article correspond à la langue allemande. On peut dire aussi das Deutsche (avec un article neutre et un e à la fin).
=== Nom commun 2 ===
Deutsche \ˈdɔɪ̯t͡ʃə\ féminin
(Géographie) Allemande, personne ayant la nationalité allemande.
Sie ist Deutsche.
Elle est Allemande.
Wer als Deutsche China vor zehn Jahren besucht hat und in diesem Jahr wieder hinfährt, dürfte von den viel günstigeren Preisen für Konsumgüter schockiert sein. Der Preiskampf ist nicht heftig, er ist suizidal. — (Franka Lu, « Die guten Zeiten sind vorbei », dans Die Zeit, 28 octobre 2025 [texte intégral])
L'Allemande qui a visité la Chine il y a dix ans et qui y retourne cette année sera sans doute choquée par les prix nettement plus bas des biens de consommation. La guerre des prix n'est pas féroce, elle est suicidaire.
==== Antonymes ====
==== Hyperonymes ====
==== Hyponymes ====
Ostdeutsche
Russlanddeutsche
Wolgadeutsche
Westdeutsche
=== Forme de nom commun ===
Deutsche \ˈdɔɪ̯t͡ʃə\
Accusatif pluriel de la déclinaison forte de Deutscher.
Nominatif pluriel de la déclinaison forte de Deutscher.
Nominatif singulier de la déclinaison faible de Deutscher.
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « Deutsche [ˈdɔɪ̯t͡ʃə] »