Cupido

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === (c. 1160) Dans le Roman d’Eneas. Emprunt au latin. === Nom propre === Cupido *\Prononciation ?\ Cupidon. Fritz était là, devant la glace, vêtu comme un mirliflore : il avait la taille cambrée dans son habit bleu de ciel, la jambe tendue et comme dessinée en parafe dans son pantalon noisette, le menton rose, frais, luisant, l’oreille rouge, les cheveux arrondis sur la nuque, et les gants beurre frais boutonnés avec soin sous des manchettes à trois rangs de dentelles. Enfin c’était un véritable Cupido qui lance des flèches. — (Erckmann-Chatrian, L’Ami Fritz, page 72, J. Hetzel, 1867) == Latin == === Étymologie === Antonomase de cupido (« désir »), c’est proprement un attribut de Vénus, mater Cupidinum [1], que l’on traduira, au choix par « [déesse-]mère des désirs, des amours » ou « mère de Cupidon ». === Nom propre === Cupīdō masculin (Religion) Cupidon. quo ex genere Cupidinis et Voluptatis et Lubentinae Veneris vocabula consecrata sunt. — (Cicéron, De natura, II, 61) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Cupido pinnatus. — (Apulée, Metamorphoses, III) Cupidon ailé. ==== Synonymes ==== Amor === Prononciation === \kuˈpiː.doː\, [kʊˈpiːd̪oː] (Classique) \kuˈpi.do\, [kuˈpiːd̪o] (Ecclésiastique) === Voir aussi === Cupido sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) === Références === « Cupido », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 454) « Cupido », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [1] Horace, Carmina, I, 19