Chef

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === (XVIIe siècle). : Du français chef, issu du latin caput. === Nom commun === Chef \ʃɛf\ masculin, (pour une femme, on dit : Chefin) Chef, patron. Ich muss meinen Chef fragen, ob ich Ihnen diesen Rabatt geben kann. Je dois demander à mon patron si je peux vous faire ce rabais. Nach dem bewaffneten Aufstand der Wagner-Söldner in Russland muss deren Chef Jewgeni Prigoschin aus Sicht des Politikwissenschaftlers Herfried Münkler um sein Leben bangen. „Ich gehe davon aus, dass die Russen Prigoschin über kurz oder lang liquidieren werden“, sagte er (...) — ((RND/dpa), « Herfried Münkler: „Russen werden Prigoschin über kurz oder lang liquidieren“ », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 20 juin 2023 [texte intégral]) Après le soulèvement armé des mercenaires de Wagner en Russie, leur chef Evgueni Prigoschin doit trembler pour sa vie, selon le politologue Herfried Münkler. "Je pars du principe que les Russes liquideront Prigoschin un jour ou l’autre", a-t-il déclaré. Ihre Großmutter habe immer gesagt, je härter du für eine Firma arbeitest, desto eher wird dich der Chef belohnen. Aber das gelte heute nicht mehr. Der Chef sage stattdessen: „Wie dumm bist du, dass du hart arbeitest, ich werde dich weiter ausnutzen.“ — (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral]) Sa grand-mère disait toujours que plus tu travailles dur pour une entreprise, plus le patron a de chances de te récompenser. Mais ce n'est plus le cas aujourd'hui. Au lieu de cela, le patron dit : "Comme tu es stupide de travailler dur, je vais continuer à profiter de toi". Es stand schlimm um den Kommissär. Zweimal schon hatte sein Chef, der Untersuchungsrichter Lutz, sich mit dessen Tod abgefunden, und zweimal durfte er neue Hoffnung schöpfen (...) — (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961) c’était une maladie incurable dont souffrait le commissaire et l’on ne pouvait plus espérer le sauver. Deux fois déjà, le juge d’instruction Lutz, son chef hiérarchique, s’était fait à l’idée qu’il était perdu ; et deux fois pourtant, il avait pu nourrir un nouvel espoir. Ein kleiner Trupp von Ingenieuren der Singh Sunset Construction sitzt um seinen Chef herum. Sechs schwarze, eng geschnittene Anzüge, sechs fest sitzende Krawatten, sechs gespannte Gesichter. Alle stehen auf, als André den Raum betritt. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021) Une petite escouade d’ingénieurs de Singh Sunset Construction, assis, entourent leur patron. Six costumes noirs coupés serré, six cravates nouées, six visages tendus. Tous se lèvent quand André pénètre dans la pièce. Manière humoristique pour s’adresser à un homme inconnu. ==== Synonymes ==== Arbeitgeber Leiter Vorgesetzter ==== Antonymes ==== Arbeitnehmer Untergebener ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== Chef im Ring (leader), (meneur) ==== Hyperonymes ==== Vorgesetzter ==== Hyponymes ==== === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « Chef [ʃɛf] » Berlin (Allemagne) : écouter « Chef [ʃɛf] » === Voir aussi === Chef sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) === Références === ==== Sources ==== « Chef », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « Chef », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Chef (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 428. Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 67.