Côtes d’Ahaot

التعريفات والمعاني

== Gallo == === Étymologie === Composé de côte et de ahaot, littéralement « Côtes-du-Nord (Côtes-d’Armor) ». === Nom propre === Côtes d’Ahaot \Prononciation ?\ (graphie ABCD) Côtes-d'Armor. L’Institut du Galo a devocion d’eblucer le galo, la langue romane de la Bertègn, q’ét caozée den catr su cinc des departements de la Bertègn istoriqe, l’Ile-e-Vilaine, les Côtes d’Ahaot de soulaire, le Morbihan de soulaire, e la Louére-de-Bertègn. — (« La bone arive su l’emplla de l’Institut du Galo », Institut du gallo → lire en ligne) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes orthographiques ==== Côtt d’Ahaot === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 318