Brasil
التعريفات والمعاني
== Aragonais ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
== Asturien ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
=== Prononciation ===
Uviéu (Espagne) : écouter « Brasil [Prononciation ?] »
== Basque ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
=== Prononciation ===
Espagne (Villarreal) : écouter « Brasil [Prononciation ?] »
== Cornique ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil \bɾaˈsil\
Brésil.
==== Gentilés et adjectifs correspondants ====
brasileño
brasilero
=== Prononciation ===
Espagne : écouter « Brasil [Prononciation ?] »
Espagne : écouter « Brasil [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « Brasil [Prononciation ?] »
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
== Gallois ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil \Prononciation ?\
Brésil.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
== Nahuatl central ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
(Pays) Brésil (pays d’Amérique du Sud).
== Nahuatl de la Huasteca central ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil (pays d’Amérique du Sud).
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
== Norvégien (nynorsk) ==
=== Étymologie ===
Du norvégien Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De brasil (« brésil ») ou pau-brasil, pau-pernambuco (« bois de Brésil, bois de Pernambouc »), arbre exploité jusqu'à sa quasi-extinction. L'importance économique de cette arbre se ressent dans le gentilé brasileiro avec un suffixe -eiro (« -ier ») propre aux professions et non aux gentilés, il désignait au départ un « brésilier », un forestier ou teinturier spécialisé dans le brésil. La variante brasiliano « brésilien » est moins usitée.
=== Nom propre ===
Brasil \bɾa.ˈziw\ (Brésil) \bɾɐ.ˈzil\ (Portugal) masculin
Brésil.
O presidente brasileiro, Lula da Silva, salientou esta quarta-feira o "momento excecional" das relações diplomáticas entre Brasil e Portugal, ironizando que, "daqui a pouco", o número de brasileiros em Portugal "será maior do que o da população portuguesa". — (Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 [texte intégral])
Le président brésilien Lula da Silva a souligné mercredi le "moment exceptionnel" des relations diplomatiques entre le Brésil et le Portugal, ironisant sur le fait que "dans peu de temps", le nombre de Brésiliens au Portugal "sera plus grand que la population portugaise".
==== Gentilés et adjectifs correspondants ====
brasileiro
brasiliano
==== Dérivés ====
Brasília
brasiliense
=== Voir aussi ===
Brasil sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
== Quechua ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Du portugais Brasil.
=== Nom propre ===
Brasil
Brésil.