Bereich

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === (XVIe siècle – XVIIIe siècle) Substantif du verbe obsolète bereichen (« atteindre », « s’étendre », « couvrir »), d’abord dans le sens obsolet signifiant « redevance », puis depuis le xviiie dans le sens actuel où il supplante Reich ; apparenté au néerlandais bereik – cf. DWDS ci-dessous. === Nom commun === Bereich \bəˈʁaɪ̯ç\ masculin ou parfois neutre (Éducation, Sciences, Travail) Branche, secteur, domaine. Die beiden Energieminister haben abgemacht, die Zusammenarbeit im Bereich der Abscheidung, Speicherung und Entnahme von CO2 aus der Atmosphäre zu vertiefen. — (« Energie und Transport im Zentrum des Arbeitsbesuchs in den Niederlanden », dans Bundesamt für Verkehr, 23 mars 2022 [texte intégral]) Ils ont convenu d’approfondir leur coopération dans le domaine du captage, du stockage et de l’extraction de CO2 de l’atmosphère. Als geschickter Elektriker wurde er vom NKWD rekrutiert, der in allen Bereichen die besten Elemente auswählt, (...) — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012) Électricien habile, il a été recruté par le NKVD, qui dans tous les domaines sélectionne les meilleurs éléments, (...) Ziel des heute vorgestellten Aktionsplans für den KI-Kontinent ist es, auf dem Gebiet der künstlichen Intelligenz (KI) weltweit führend zu werden. (...) Das Rennen um die Führungsrolle im Bereich der KI ist noch lange nicht gelaufen. — (« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 [texte intégral]) L'objectif du plan d'action pour un continent de l'IA présenté aujourd'hui est de faire de l'Europe un acteur mondial de premier plan dans le domaine de l'intelligence artificielle (IA). (...) La course au leadership dans le domaine de l'IA est loin d'être terminée. (En particulier) Sujet, niveau. Gibt es etwas im Bereich der internationalen Presse? Y a-t-il quelque chose au sujet de la presse internationale ? Zone, aire. Die eingehende Ware wird in diesem Bereich gelagert. Les marchandises entrantes sont stockées dans cette zone. Wir müssen sie leider darauf hinweisen, dass wir den Aufenthalt in diesem Bereich nur speziell geschultem Personal gestatten dürfen. Nous sommes au regret de vous informer que nous ne pouvons autoriser le sejour dans cette zone qu’au personnel spécialement formé. Die Symptome des Injektionsmilzbrands machen sich zunächst durch eine Rötung und Schwellung im Bereich der Einstichstelle bemerkbar. — (« Milzbrand », dans gesund.bund.de, 31 mars 2025 [texte intégral]) Les symptômes de l’anthrax par injection se manifestent d'abord par une rougeur et un gonflement au niveau du site d'injection. (En particulier) (Viticulture) Contrée, région, aire, superficie viticole. Mir gefallen am meisten die Weine aus diesem Bereich. Ce sont les vins de cette contrée qui me plaisent le plus. (Par extension) plage, fourchette, ordre de grandeur d’une valeur : ampleur, grandeur, importance, taille, etc. Sie haben erstmals Gallium-Arsenid-basierende Laser realisiert, die im Bereich von Wellenlängen um 1,5 μm arbeiten. — (Auszeichnung für Alfred Forchel sur Université de Wurtzbourg, 18.05.2021) Ils ont réalisé pour la première fois des lasers à base d’arséniure de gallium qui fonctionnent dans la plage de longueurs d’onde autour de 1,5 μm. Die Grösse der bisher gefertigten Strukturen liegt im Mikrometerbereich, also bei einigen Tausendstel Millimetern. «Die Abmessung der Strukturen kann aber im Bereich mehrerer Zentimeter liegen», sagt Rapp. — (« Forschern gelingt der 3D-Druck mit Glas », dans Computerworld, 24 avril 2017 [texte intégral]) La taille des structures fabriquées jusqu’à présent est de l’ordre du micromètre, c’est-à-dire de quelques millièmes de millimètre. « La dimension des structures peut toutefois être de l’ordre de plusieurs centimètres », explique Rapp. ==== Synonymes ==== Domäne ==== Hyperonymes ==== Anbaugebiet ==== Hyponymes ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== im grünen Bereich ==== Dérivés ==== === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « Bereich [bəˈʁaɪ̯ç] » Vienne (Autriche) : écouter « Bereich [bəˈʁaɪ̯ç] » France (Vosges) : écouter « Bereich [bəˈʁaɪ̯ç] » Berlin (Allemagne) : écouter « Bereich [bəˈʁaɪ̯ç] » === Voir aussi === Bereich sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) === Références === DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Bereich → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes