Bahia

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du portugais Bahia. === Nom propre === Bahia \ba.ja\ féminin (État) État du nord-est du Brésil. Beaucoup de dévotes les imitèrent, ainsi qu'une brigade de mulheres da capona, ces femmes qui sévissaient dans tout le Nordeste, entre le Pernambouc, le Maranhão et la Bahia, fagotées comme l’as de pique, ou plutôt emmaillotées dans des jupes, des caracos, des peaux de chats ou de chiens, des chandails et des vieilleries. — (Gilles Lapouge, La Mission des frontières, Éditions Albin Michel, 2002, chap. 16) Il avait souhaité ne pas avoir à écourter ses vacances à la mer pour se rendre dans l’État de Bahia sinistré par des inondations meurtrières à la fin de l’année. — (AFP, Brésil: Bolsonaro hospitalisé d’urgence, probable occlusion intestinale, Le Journal de Québec, 3 janvier 2022) ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Bahia sur l’encyclopédie Wikipédia == Portugais == === Étymologie === De baía (« baie »). L’État doit son nom à sa capitale, Salvador, anciennement São Salvador da Bahia de Todos os Santos. === Nom propre === Bahia \bɐ.ˈi.ɐ\ (Lisbonne) \ba.ˈi.jə\ (São Paulo) féminin (État) Bahia. Progresso era a palavra que mais se ouvia em Ilhéus e em Itabuna naquele tempo. (...) Os ilheenses repetiam-na a propósito das novas ruas, das praças ajardinadas, dos edifícios no centro comercial e das residências modernas na praia, das oficinas do Diário de Ilhéus, das marinetes saindo pela manhã e a tarde para Itabuna, dos caminhões transportando cacau, dos cabarés iluminados, do novo Cine-Teatro Ilhéus, do campo de futebol, do colégio do dr. Enoch, dos conferencistas esfomeados vindos da Bahia e até do Rio, do Clube Progresso com seus chás-dançantes. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958) Le mot progrès était celui que l’on entendait le plus souvent à Ilhéus et à Itabuna en ce temps-là. (...) Les gens d’Ilhéus le répétaient à propos des nouvelles rues, des places ornées de jardins, des immeubles du centre commercial et des résidences modernes construites sur la plage, de l’imprimerie du Diário de Ilhéus, des autocars partant matin et soir pour Itabuna, des camions qui transportaient le cacao, des cabarets illuminés, du nouveau cinéma-théâtre d’Ilhéus, du terrain de football, du collège du professeur Enoch, des conférenciers affamés venus de Bahia et même de Rio, du club Progrès avec ses thés dansants. ==== Variantes ==== Baía (Portugal) ==== Gentilés et adjectifs correspondants ==== baiano === Prononciation === Lisbonne : \bɐ.ˈi.ɐ\ (langue standard), \bɐ.ˈi.ɐ\ (langage familier) São Paulo : \ba.ˈi.jə\ (langue standard), \ba.ˈi.jə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ba.ˈi.ɐ\ (langue standard), \ba.ˈi.ɐ\ (langage familier) Maputo : \bɐ.ˈi.ɐ\ (langue standard), \bɐ.ˈi.ɐ\ (langage familier) Luanda : \ba.ˈi.ɐ\ Dili : \ba.ˈi.ə\ Brésil : écouter « Bahia [Prononciation ?] » === Voir aussi === Bahia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « baía », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : Bahia (liste des auteurs et autrices).