Aufenthalt
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(XVe siècle). Du moyen haut-allemand üfenthalt.
=== Nom commun ===
Aufenthalt \ˈaʊ̯fʔɛnthalt\ masculin
Séjour, fait de séjourner ou de se trouver temporairement quelque part.
Ein Aufenthalt in den Bergen oder am Meer wird mir guttun.
Un ’’séjour’’ à la montagne ou à la mer me fera du bien.
Wir müssen sie leider darauf hinweisen, dass wir den Aufenthalt in diesem Bereich nur speziell geschultem Personal gestatten dürfen.
Nous sommes au regret de vous informer que nous ne pouvons autoriser le sejour dans cette zone qu’au personnel spécialement formé.
„Ein Ausländer, dessen Aufenthalt die freiheitlich-demokratische Grundordnung in Deutschland gefährdet, kann ausgewiesen werden“, sagte FDP-Fraktionsvize Konstantin Kuhle der „Welt“ (Montag). — ((RND/dpa), « Ruf nach Gottesstaat bei Islamisten-Demo: Bundestagsfraktionen fordern hartes Vorgehen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 29 avril 2024 [texte intégral])
"Un étranger dont le séjour met en danger l’ordre fondamental libre et démocratique en Allemagne peut être expulsé", a déclaré Konstantin Kuhle, vice-président du groupe parlementaire FDP, au journal "Welt" (lundi).
(Chemin de fer) Arrêt.
In diesem Bahnhof haben wir mehrere Minuten Aufenthalt, da wir den Gegenzug abwarten müssen.
Dans cette gare, nous nous arrêtons plusieurs minutes, car nous devons attendre le train de sens contraire.
Dieser TGV fährt ohne Aufenthalt von Paris bis Bordeaux.
Ce TGV circule sans arrêt de Paris à Bordeaux.
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « Aufenthalt [ˈaʊ̯fʔɛnthalt] »
=== Références ===
==== Sources ====
« Aufenthalt », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« Aufenthalt », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Aufenthalt (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 385.
Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 25.