Anfang

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Du vieux haut allemand anafang et du moyen haut-allemand an(e)vanc. Déverbal de anfangen. === Nom commun === Anfang \ˈanfaŋ\ masculin Début, commencement. Wiederholung von Anfang an. Répétition depuis le début. Das ist der Anfang vom Ende. C'est le début de la fin. Die Anfänge des Regensburger Domes reichen 750 Jahre zurück. 1273 begannen den Angaben nach die Arbeiten an dem sakralen Bau. — ((SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 [texte intégral]) Les débuts de la cathédrale de Ratisbonne remontent à 750 ans. Selon les données, les travaux de l’édifice sacré ont commencé en 1273. Am Anfang stand eine kurze Vorführung durch einen Angestellten der Einrichtung, dadurch sollte der vulkanische Charakter der Umgebung erlebbar werden. In eine Spalte im Erdreich wurden Koteletts eingeführt; als man sie rauszog, waren sie gegrillt. Begeisterte Rufe, Applaus. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000) Au début, un employé de l'établissement a fait une brève présentation afin de faire découvrir le caractère volcanique de l'environnement. Par une fissure s’ouvrant dans la terre, on introduisait des côtelettes ; elles ressortaient grillées. Il y eut des cris et des applaudissements. Seit Anfang des Jahres breiten sich die Masern in den USA aus. 378 Infektionen sind bislang registriert. Stecken sich noch vier weitere Menschen an, wird der Ausbruch der drittgrößte im Land seit dem Jahr 2000 sein – jenem Jahr, in dem die USA die Masern eigentlich offiziell eliminiert hatten. — (Berit Uhlmann, « Impfskeptiker soll den Zusammenhang zwischen Masernimpfstoff und Autismus neu überprüfen », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mars 2025 [texte intégral]) Depuis le début de l’année, la rougeole se propage aux États-Unis. 378 infections ont été enregistrées jusqu’à présent. Si quatre autres personnes sont contaminées, l’épidémie sera la troisième plus importante du pays depuis 2000, année où les Etats-Unis avaient officiellement éliminé la rougeole. Bereits jetzt spürt Moskau die Folgen ukrainischer Drohnenangriffe auf Ölraffinerien in den vergangenen Monaten deutlich. Seit Anfang August wurden 16 der 38 Raffinerien im Land getroffen, einige davon mehrfach. — (Sebastian Gierke, « Wo Russland wirklich verwundbar ist », dans Süddeutsche Zeitung, 24 septembre 2025 [texte intégral]) Moscou ressent déjà clairement les conséquences des attaques de drones ukrainiens contre les raffineries de pétrole au cours des derniers mois. Depuis début août, 16 des 38 raffineries du pays ont été touchées, certaines à plusieurs reprises. Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20e siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures. ==== Synonymes ==== Ausgangspunkt (point de départ) Beginn (commencement), (début) Start (départ), (démarrage) ==== Antonymes ==== Ende (fin) Schluss (fin), (fermeture), (conclusion) ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== aller Anfang ist schwer (il n'y a que le premier pas qui compte) das ist der Anfang vom Ende (c'est le début de la fin) den Anfang machen Müßiggang ist aller Laster Anfang seinen Anfang nehmen von Anfang bis Ende (du début à la fin) wehret den Anfängen ==== Hyperonymes ==== Länge (durée) Zeit (temps) ==== Hyponymes ==== === Prononciation === Vienne (Autriche) : écouter « Anfang [ˈanˌfaŋ] » Berlin (Allemagne) : écouter « Anfang [ˈanˌfaŋ] » === Voir aussi === Anfang sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) === Références === ==== Sources ==== Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Anfang → consulter cet ouvrage DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Anfang (liste des auteurs et autrices). Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 376. Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 914. Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 832.