Abschluss
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Déverbal de abschließen.
=== Nom commun ===
Abschluss \ˈapˌʃlʊs\ masculin
Fin, complétion.
In Mâcon hatte Charles Schweitzer die Tochter eines katholischen Anwalts geheiratet, Louise Guillemin. An ihre Hochzeitsreise erinnerte sie sich mit Grauen: er hatte sie noch vor Abschluß des Hochzeitsmahls weggeschleift und in den Zug geworfen. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
A Mâcon, Charles Schweitzer avait épousé Louise Guillemin, fille d’un avoué catholique. Elle détesta son voyage de noces: il l’avait enlevée avant la fin du repas et jetée dans un train.
André Vannier nutzt seinen zweitägigen Besuch, um zu drohen, zu verhandeln, zum Abschluss zu kommen, selbst am Sonntag, sei’s drum, bevor er noch am selben Nachmittag nach New York fliegt und zum Ring. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021)
André Vannier profite de sa visite de deux jours pour menacer, négocier, conclure, et tant pis si c’est dimanche, avant de s’envoler l’après-midi même pour New York et le Ring.
(Par extension) (Éducation) Diplôme.
Die Jugendarbeitslosigkeit steigt und steigt. Den jüngsten offiziellen Zahlen zufolge ist unter Chinas Stadtbewohnern zwischen 16 und 24 Jahren mehr als jeder fünfte ohne Beschäftigung. Und sie wird weiter steigen, denn gerade feiern 11,6 Millionen Studenten ihren Abschluss. — (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])
Le chômage des jeunes ne cesse d'augmenter. Selon les derniers chiffres officiels, plus d’une personne sur cinq parmi les citadins chinois âgés de 16 à 24 ans est sans emploi. Et il va continuer à augmenter, car 11,6 millions d'étudiants sont en train de fêter leur diplôme.
Bilan, en fin d’un projet ou de toute autre activité.
==== Variantes orthographiques ====
Abschluß (avant la Réforme de l'orthographe allemande de 1996).
==== Synonymes ====
Isolierung
Begrenzung
Ende
==== Dérivés ====
Abschlusserklärung (« déclaration finale »)
Abschlusskommuniqué ou (Suisse) Abschlusscommuniqué (« communiqué final »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
Kaufvertrag
Vertrag
==== Hyponymes ====
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « Abschluss [ˈapˌʃlʊs] »
=== Voir aussi ===
Abschluss sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
=== Références ===
DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Abschluss → consulter cet ouvrage