Ablösemittel

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Nom composé de ablösen (« détacher », « dissoudre ») et de Mittel (« produit », « substance », « agent »), littéralement « produit détachant / dissolvant ». === Nom commun === Ablösemittel \abˈløːzəˌmɪtl̩\ neutre (Chimie) Détachant, dissolvant. Bevor die Fototapete angebracht wird, muss die alte Tapete entfernt werden. Am besten mit einem Ablösemittel für Tapeten sowie einem Spachtel. Achte danach darauf, dass die Wand glatt und trocken ist. — (« Interieur-Ideen – Fast wie im Urlaub: Die perfekte Fototapete gegen Fernweh : Wie bringe ich die Fototapete an die Wand? », dans Cosmopolitan (édition allemande), 23 juin 2021 [texte intégral]) Avant d’apposer le papier peint photo, il faut enlever l’ancien, de préférence avec un détachant pour papier peint ainsi qu’une spatule. Ensuite, s’assurer que le mur est lisse et sec. Nun sollten Sie zunächst die alten Wandbeläge entfernen. Am einfachsten geht das mit einem leistungsstarken Ablösemittel… — (Tolle Tapete! – Richtig tapezieren: Praktische Anleitung für Heimwerker sur Metylan. Consulté le 24 octobre 2025) Maintenant, il faut d’abord enlever les vieux revêtements de la paroi. Le moyen le plus simple de le faire est d’utiliser un détachant efficace... Reinigung von Oberflächen: Das Ablösemittel kann zur Reinigung verschiedener Oberflächen wie Holz, Kunststoff, Metall und Glas verwendet werden. — (Pro Clima GLUMEX - Ablösemittel sur nbh24.de. Consulté le 24 octobre 2025) Nettoyage des surfaces : ce dissolvant peut être utilisé pour nettoyer diverses surfaces telles que le bois, le plastique, le métal et le verre. Ferner war hierbei zu beachten, daß oft nur wenige Buchstaben aus dem Text eines Schriftstückes [für eine Untersuchung] entfernt werden dürfen, so daß es erstrebenswert erschien, die Methode soweit zu verbessern, daß 3-5 Buchstaben für ein Chromatogramm ausreichen. Die Untersuchungen haben gezeigt, daß diese Bedingung - zumindest bei Tintenuntersuchungen - erfüllt wird, wenn als Ablösemittel eine 0,1%ige wässrige Lösung von Kaliumhydrogenoxalat (KHC2O4) benutzt wird. — (Schulz, Grundfragen der Kriminaltechnik : Arbeitstagung im Bundeskriminalamt Wiesbaden vom 25. November bis 30. November 1957, partie Die Papierchromatographie der Schreibmittel, Bundeskriminalamt – BKA, collection « BKA-Herbsttagungen », Wiesbaden, 1958, page 230) En outre, il convient de noter que souvent, seules quelques lettres peuvent être prélevées [pour une enquête] du texte d’un document, de sorte qu’il a semblé souhaitable d’améliorer la méthode au point que 3 à 5 lettres suffisent pour un chromatogramme. Les expériences ont montré que cette condition est remplie - du moins pour les investigations sur les encres - si une solution aqueuse à 0,1% d’hydrogénoxalate de potassium (KHC2O4) est utilisée comme dissolvant. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== Cf. Lösungsmittel (« solvant »)