Abfertigung
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Dérivé de abfertigen (« expédier, enregistrer, dédouaner »), avec le suffixe -ung (« suffixe permettant la transformation d’un verbe en substantif ») → voir Fertigung.
=== Nom commun ===
Abfertigung \apˌfɛʁtɪɡʊŋ\ féminin
(Transport) Expédition de marchandises.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Aviation) (Transport maritime) Enregistrement des personnes ou des marchandises.
Nach der Abfertigung geben Sie zum Flugsteig 5.
Après l'enregistrement, rendez-vous à la porte 5.
Aufgrund des extremen Personalmangels fallen Flüge aus, die Abfertigung an den Airports dauert mitunter so lange, dass Passagier:innen ihren Flug verpassen. — (Anja Krüger, « Flugbranche verfehlt Personalziel », dans taz, 3 août 2022 [texte intégral])
En raison du manque extrême de personnel, des vols sont annulés et le temps d’enregistrement dans les aéroports est parfois si long que les passagers ratent leur vol.
Finition, traitement final, contrôle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Service, entretien.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dédommagement, indemnité.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
Bedienung (service)
Check-in (enregistrement)
Service (service)
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « Abfertigung [ˈapˌfɛʁtɪɡʊŋ] »
=== Références ===
==== Sources ====
DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Abfertigung → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Abfertigung (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 365.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 2.