Aber-Wrac’h
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Corruption du breton Aber-Ac’h, composé de aber et de gwracʼh.
=== Nom propre ===
Aber-Wrac’h \a.bɛʁ.vʁak\
(Cours d’eau) Fleuve côtier, puis ria, qui coule en Bretagne.
Voir sur le « pont du Diable », grossière chaussée de pierres que la marée submerge et qui enjambe l’Aber-Wrac’h en aval de Lannilis, une ombre bouger, comme il lui était, racontait ma grand-mère, arrivé un soir de lune, n’a rien de rassurant : et si c’était le diable en personne ? — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 70)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « Aber-Wrac’h [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Aber-Wrac’h sur l’encyclopédie Wikipédia