Aber-Wrac’h

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Corruption du breton Aber-Ac’h, composé de aber et de gwracʼh. === Nom propre === Aber-Wrac’h \a.bɛʁ.vʁak\ (Cours d’eau) Fleuve côtier, puis ria, qui coule en Bretagne. Voir sur le « pont du Diable », grossière chaussée de pierres que la marée submerge et qui enjambe l’Aber-Wrac’h en aval de Lannilis, une ombre bouger, comme il lui était, racontait ma grand-mère, arrivé un soir de lune, n’a rien de rassurant : et si c’était le diable en personne ? — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 70) ==== Traductions ==== === Prononciation === Somain (France) : écouter « Aber-Wrac’h [Prononciation ?] » === Voir aussi === Aber-Wrac’h sur l’encyclopédie Wikipédia