Abend

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Du vieux haut allemand āband, attesté pour le IXe siècle, et du moyen haut-allemand ābent. === Nom commun === Abend \ˈaːbənt\ masculin (Moment de la journée) Soir, soirée. ein schöner, klarer, lauer, stiller, schwüler, sommerlicher, frischer, herbstlicher, nebliger, kühler, trüber, dunkler, stürmischer Abend une belle soirée, une soirée claire, une soirée tiède, une soirée calme, une soirée chaude, une soirée d’été, une soirée fraîche, une soirée d’automne, une soirée brumeuse, une soirée fraîche, une soirée sans soleil, une soirée sombre, une soirée orageuse (ou mouvementée). der Heilige Abend la veillée de Noël (24 décembre). der erste, letzte, gestrige, folgende Abend le premier soir, le dernier soir, la soirée d’hier, le soir suivant. gestern, heute, morgen Abend, Freitagabend hier soir, ce soir, demain soir, jeudi soir (le mot abend est pris ici en tant qu’adverbe, et donc sans majuscule). eines Abends un soir. des Abends (abends) le soir. diesen, keinen, jeden Abend ce soir, aucun soir, chaque soir. alle Abend(e) tous les soirs, l’autre soir, le soir même, la veille au soir. guten Abend! bonsoir ! schön(en) guten Abend! bien le bonsoir ! guten Abend sagen, (einen) guten Abend wünschen dire bonsoir, souhaiter le bonsoir. es ist, es wird Abend on est le soir, le soir tombe. (Familier) es wird wieder Abend le soir tombe. der Abend naht, dunkelt, sinkt, dämmert (herein), kommt (heran), senkt sich (herab), zieht herauf, bricht an, bricht herein' le soir approche, le jour s’assombrit, le jour décline, le soir tombe… den Abend verbringen passer la soirée. den herrlichen Abend genießen se réjouir d’une magnifique soirée. das Grau, die Dunkelheit des Abends la morosité, la profondeur du soir. im weiteren Verlauf des Abends au cours de la soirée. (Proverbial) nach der Tagesarbeit genießt man den Abend après une journée de travail, on se réjouit que le soir arrive. — Möchten Sie mit mir heute Abend schlafen? — Voulez-vous dormir avec moi ce soir ? (Sens figuré) der Abend des Lebens, der Lebensabend la vieillesse (le soir de la vie). (Sens figuré) am Abend des vergangenen Jahrhunderts à la fin du siècle dernier. Die Bombe war gegen 13.40 Uhr im Zuge von Grabungsarbeiten mit einem Bagger nahe den Gleisen entdeckt worden. Nach Entschärfung durch den Entminungsdienst konnten die ÖBB am Abend wieder den Betrieb aufnehmen. — ((APA), « 250-Kilo-Kriegsbombe in Tirol entschärft, Bahnverkehr wieder aufgenommen », dans Der Standard, 23 avril 2025 [texte intégral]) La bombe a été découverte vers 13h40 lors de travaux d'excavation à l’aide d’une pelleteuse près des voies ferrées. Après avoir été désamorcé par le service de déminage, les ÖBB ont pu reprendre le service dans la soirée. Utilisé avec des prépositions. am (frühen, späten, vorgerückten) Abend tôt dans la soirée, tard dans la soirée, lorsque la soirée était déjà avancée. an stillen Abenden lors des soirées calmes. an jenem Abend au cours de cette soirée. es geht auf den Abend on approche du soir. von morgens bis abend, vom Morgen bis zum Abend du matin au soir. gegen Abend dans la soirée. bis gegen Abend jusque vers le soir. den Abend über ou den Abend lang (plus usuel) pendant toute la soirée. vor (dem) Abend en fin d’après-midi. zu Abend essen dîner. Soirée (festive). ein lustiger, gelungener, anregender, geselliger, netter, musikalischer, literarischer, italienischer Abend une soirée joyeuse, de bienvenue, émoustillante, conviviale, sympa, musicale, littéraire, italienne. ein ernster, denkwürdiger Abend une soirée sérieuse, mémorable. ein bunter Abend une soirée profuse. festliche Abende des soirées festives. der kleine, große Abend des Fürsten la réception du prince das war die Krönung, der Clou des Abends c’était le clou de la soirée. L’ouest, le couchant. gegen Abend gelegen situé à l’ouest. der Wind kommt von Abend her c’est un vent d’ouest. Abend und Morgen le couchant et le levant. ==== Synonymes ==== ==== Antonymes ==== ==== Hyperonymes ==== Tageszeit Haupthimmelsrichtung Himmelsrichtung Veranstaltung ==== Hyponymes ==== ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « Abend [ˈaːbn̩t] » Berlin (Allemagne) : écouter « Abend [ˈaːbn̩t] » Berlin (Allemagne) : écouter « Abend [ˈaːbm̩t] » Sri Lanka : écouter « Abend [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Abend → consulter cet ouvrage DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage === Voir aussi === Abend sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Walser == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === Abend \Prononciation ?\ Soir. ==== Variantes dialectales ==== Aabunt Aabed oabe Oobat ==== Notes ==== Forme et orthographe du dialecte de Goms. === Références ===