Aachen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === En vieil allemand Ahha, « eau », du latin Aquae Granni, puis Aquisgranum. À rapprocher de Aix en français, du néerlandais Aken, du luxembourgeois Oochen et du dialecte d’Aix-la-Chapelle Oche. === Nom propre === Aachen \ˈaː.xən\ toponyme singulier au singulier uniquement (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). Aachen ist die westlichste deutsche Großstadt. Aix-la-Chapelle est la ville importante de l’ouest de l’Allemagne. Wolodymyr Selenskyj und das ukrainische Volk sind für ihre Verdienste um die Einheit Europas in Aachen mit dem Karlspreis ausgezeichnet worden. — (Zeit Online, dpa, edd, « Scholz würdigt bei Karlspreis-Verleihung Freiheitswillen der Ukraine », dans Die Zeit, 14 mai 2023 [texte intégral]) Volodymyr Selenskyj et le peuple ukrainien ont reçu le prix Charlemagne à Aix-la-Chapelle pour leurs mérites en faveur de l’unité européenne. ==== Gentilés et adjectifs correspondants ==== Aachener, Aachenerin, aachenerisch ==== Notes ==== En allemand, les villes n’ont pas de déterminant. Si toutefois il y a besoin d’une déclinaison, elles sont supposées du genre neutre. === Prononciation === Berlin : écouter « Aachen [ˈaːxn̩] » (Allemagne) : écouter « Aachen [ˈaːxn̩] » == Anglais == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Basque == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). ==== Synonymes ==== Akisgran === Prononciation === Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « Aachen [Prononciation ?] » === Voir aussi === Aachen sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) == Bosniaque == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Breton == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Croate == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Danois == === Étymologie === Emprunt direct à l’allemand. === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). Lavemissionszonen trådte for første gang i kraft i Aachen i februar 2016. — (1=« Miljøzonerne i Aachen », Miljømærke.dk) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Gentilés et adjectifs correspondants ==== aachener === Références === « Aachen » sur Lexøq sur le site de l'encyclopédie Den Store Danske == Estonien == === Étymologie === Transcription du nom allemand. === Nom propre === Aachen \ˈaːhːen\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). === Voir aussi === Aachen sur l’encyclopédie Wikipédia (en estonien) == Finnois == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Gaélique irlandais == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). === Références === National Terminology Database for Irish, Aachen sur tearma.ie, Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU et Foras na Gaeilge === Voir aussi === Aachen sur l’encyclopédie Wikipédia (en gaélique irlandais) == Gallois == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Hongrois == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Indonésien == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Interlingua == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Islandais == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Luxembourgeois == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom de famille === Aachen \ˈaːχən\ Nom de famille. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne] == Malais == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Norvégien (bokmål) == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Norvégien (nynorsk) == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Portugais == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle, ville d’Allemagne. ==== Synonymes ==== Aquisgrano Aquisgrão ==== Gentilés et adjectifs correspondants ==== aacheniano, aacheniana === Voir aussi === Aachen sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) == Roumain == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Slovaque == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Slovène == === Étymologie === Emprunt du nom allemand. === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier (Géographie) Aix-la-Chapelle. ==== Dérivés ==== aachenski == Suédois == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Tagalog == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Turc == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Vietnamien == === Étymologie === Transcription du nom allemand === Nom propre === Aachen \Prononciation ?\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). == Volapük réformé == === Étymologie === (Date à préciser) Transcription du nom allemand. référence nécessaire (résoudre le problème) === Nom propre === Aachen \ˈaː.xən\ (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== En Volapük, les noms propres ne se traduisent généralement pas. Ils sont prononcés et écrits avec l’orthographe propre au pays auquel ils appartiennent. === Références === ==== Notes ==== ==== Sources ==== ==== Bibliographie ====