-san
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du japonais さん, -san (« Monsieur, Madame, Mademoiselle »).
=== Suffixe ===
-san \san\
Titre honorifique pour un Japonais ou pour la personne dont des Japonais parlent.
En revenant chez nous, je l’avise :- Fujiko-san, n’oubliez pas d’emporter votre carnet bancaire et votre hanko. — (Aki Shimazaki, Sémi, Actes Sud, 2021, pages 109-110)
– Qu’est-ce que vous cuisinez de bon aujourd’hui, Boku-san ? s’enquit le jeune gérant. — (Min Jin Lee, Pachinko, Harper Collins, 2017)
Que Noboru Yoshida, le directeur artistique, traduit d’une formule plus convenable : « Miyazaki-san est quelqu’un de transparent. On sait immédiatement s’il doute, s’il est content ou mécontent. » — (Eric Libiot, Ce qu’on sait (ou pas) sur Hayao Miyazaki, L’Express, 2009)
Si grands soient mes torts, je dois cependant souligner l’excellence du rapport d’Amélie-san, et la formidable rapidité avec laquelle elle l’a rédigé. — (Amélie Nothomb, Stupeur et Tremblements, Éditions Albin Michel, Paris, 1999)
==== Variantes orthographiques ====
san
==== Traductions ====
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du japonais さん, -san (« Monsieur, Madame, Mademoiselle »).
=== Suffixe ===
-san
-san.
Obama-san! President’s book of speeches is a huge hit in Japan — (Beth Wechsler, Obama-san! President’s book of speeches is a huge hit in Japan, WalletPop, 2009)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Azéri ==
=== Forme de verbe ===
-san \sɑn\ enclitique
Deuxième personne du singulier du présent simple de l’indicatif positif de imək après les voyelles A, I, O ou U.