-san

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du japonais さん, -san (« Monsieur, Madame, Mademoiselle »). === Suffixe === -san \san\ Titre honorifique pour un Japonais ou pour la personne dont des Japonais parlent. En revenant chez nous, je l’avise :- Fujiko-san, n’oubliez pas d’emporter votre carnet bancaire et votre hanko. — (Aki Shimazaki, Sémi, Actes Sud, 2021, pages 109-110) – Qu’est-ce que vous cuisinez de bon aujourd’hui, Boku-san ? s’enquit le jeune gérant. — (Min Jin Lee, Pachinko, Harper Collins, 2017) Que Noboru Yoshida, le directeur artistique, traduit d’une formule plus convenable : « Miyazaki-san est quelqu’un de transparent. On sait immédiatement s’il doute, s’il est content ou mécontent. » — (Eric Libiot, Ce qu’on sait (ou pas) sur Hayao Miyazaki, L’Express, 2009) Si grands soient mes torts, je dois cependant souligner l’excellence du rapport d’Amélie-san, et la formidable rapidité avec laquelle elle l’a rédigé. — (Amélie Nothomb, Stupeur et Tremblements, Éditions Albin Michel, Paris, 1999) ==== Variantes orthographiques ==== san ==== Traductions ==== == Anglais == === Étymologie === Du japonais さん, -san (« Monsieur, Madame, Mademoiselle »). === Suffixe === -san -san. Obama-san! President’s book of speeches is a huge hit in Japan — (Beth Wechsler, Obama-san! President’s book of speeches is a huge hit in Japan, WalletPop, 2009) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) == Azéri == === Forme de verbe === -san \sɑn\ enclitique Deuxième personne du singulier du présent simple de l’indicatif positif de imək après les voyelles A, I, O ou U.