-illo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin -illus. === Suffixe === -illo (Diminutif) Suffixe qui sert à former le diminutif de substantifs masculins. ==== Notes ==== Si le substantif se termine par une voyelle (en général : -o), celle-ci est remplacée par -illo. Dans la plupart des cas, -illo sert simplement à désigner un petit objet ou une chose chérie, sans changer la signification de base du nom ; cependant, il sert parfois à effectuer un changement plus marqué, tel que bolsillo (« poche »), de bolso (« sac à main, bourse »). Différents noms tendent vers la préférence de différents suffixes diminutifs (voir synonymes ci-dessous), quoique certains noms acceptent des diminutifs multiples et il existe souvent des variations régionales ou personnelles. Pour les noms masculins se terminant en « -a », il existe une alternance entre le diminutif réfléchissant de genre -illo et le diminutif réfléchissant de terminaison -illa. Quand il s’agit de ce dernier, -ill- peut être vu comme un infixe. ==== Synonymes ==== (formant un diminutif) : -ito, et son dérivé -cito ==== Dérivés ==== -cillo, -ecillo, -ececillo === Prononciation === La plupart des régions d’Amérique latine et d’Espagne : \ˈi.ʝo\ Nord de l’Espagne (prononciation traditionnelle), Andes, Paraguay : \ˈi.ʎo\ Argentine (sauf région de Buenos Aires) et Uruguay : \ˈi.ʒo\ Région de Buenos Aires : \ˈi.ʃo\