-enque

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Francisation de l’occitan -enca, féminin singulier du suffixe occitan -enc. Chez Frédéric Mistral ce féminin singulier est -enco au lieu de -enca. === Suffixe === -enque \ɛ̃k\ Suffixe formateur de certains gentilés au féminin singulier et de l’adjectif correspondant. Une Baussenque est une habitante des Baux-de-Provence (Bouches-du-Rhône). Suffixe formateur de noms communs au féminin singulier. La meissonenque est l’« [escargot] des moissons ». La toulonenque. Suffixe formateur de toponymes au féminin singulier [JA]. La Vistrenque est une plaine du département du Gard tirant son nom du Vistre, fleuve côtier qui la traverse. ==== Traductions ==== === Références === [JA] : Jacques Astor, Dictionnaire des noms de familles et noms de lieux du Midi de la France, préface de Pierre-Henri Billy, Éditions du Beffroi, 2002, 1293 pages, ISBN 2-908123-59-2, page 59 sub verbo « -enc, -enca, -encha ».