-enque
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Francisation de l’occitan -enca, féminin singulier du suffixe occitan -enc. Chez Frédéric Mistral ce féminin singulier est -enco au lieu de -enca.
=== Suffixe ===
-enque \ɛ̃k\
Suffixe formateur de certains gentilés au féminin singulier et de l’adjectif correspondant.
Une Baussenque est une habitante des Baux-de-Provence (Bouches-du-Rhône).
Suffixe formateur de noms communs au féminin singulier.
La meissonenque est l’« [escargot] des moissons ».
La toulonenque.
Suffixe formateur de toponymes au féminin singulier [JA].
La Vistrenque est une plaine du département du Gard tirant son nom du Vistre, fleuve côtier qui la traverse.
==== Traductions ====
=== Références ===
[JA] : Jacques Astor, Dictionnaire des noms de familles et noms de lieux du Midi de la France, préface de Pierre-Henri Billy, Éditions du Beffroi, 2002, 1293 pages, ISBN 2-908123-59-2, page 59 sub verbo « -enc, -enca, -encha ».