-émie

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du grec ancien αἷμα, haîma (« sang »). Du grec ancien ἐμεῖν, emeîn (« vomir »), ou ἐμέω, eméō (« je vomis »). === Suffixe 1 === -émie \e.mi\ (Médecine) Forme des substantifs exprimant la présence de substance dans le sang, présence normale ou anormale suivant le cas. ==== Variantes orthographiques ==== -hémie ==== Composés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== hémato- hémo- ==== Traductions ==== === Suffixe 2 === -émie \e.mi\ (Anthropologie) Affixe entrant dans la composition de mots exprimant le rejet social (au sens figuré) ou l'expulsion du contenu de l'estomac (vomissement, régurgitation). Note : Dans la même famille étymologique, on trouve le préfixe éméto-, tiré lui du substantif correspondant en grec ancien ἔμετος, emetos (« vomissement »), par exemple dans le mot émétophilie. Voir aussi ici : anthropémie. Le suffixe -émie, au sens de rejet, se trouve par exemple dans un mot-concept néologique forgé par Claude Lévi-Strauss dans son livre Tristes Tropiques : l’“anthropémie”, pour stigmatiser la tendance de nos sociétés à rejeter hors du corps social les individus jugés indésirables ou non-conformes (délinquants ou malades mentaux), dans une perspective critique de la justice par l'exclusion, soit une mise en cause de l'usage socio-politique de l'existence des prisons. — (Claude Lévi-Strauss : Tristes Tropiques (1955), Neuvième partie - Le retour ; chapitre XXXVIII – « Un petit verre de rhum ».) ==== Apparentés étymologiques ==== éméto-