-émie
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien αἷμα, haîma (« sang »).
Du grec ancien ἐμεῖν, emeîn (« vomir »), ou ἐμέω, eméō (« je vomis »).
=== Suffixe 1 ===
-émie \e.mi\
(Médecine) Forme des substantifs exprimant la présence de substance dans le sang, présence normale ou anormale suivant le cas.
==== Variantes orthographiques ====
-hémie
==== Composés ====
==== Apparentés étymologiques ====
hémato-
hémo-
==== Traductions ====
=== Suffixe 2 ===
-émie \e.mi\
(Anthropologie) Affixe entrant dans la composition de mots exprimant le rejet social (au sens figuré) ou l'expulsion du contenu de l'estomac (vomissement, régurgitation).
Note : Dans la même famille étymologique, on trouve le préfixe éméto-, tiré lui du substantif correspondant en grec ancien ἔμετος, emetos (« vomissement »), par exemple dans le mot émétophilie. Voir aussi ici : anthropémie.
Le suffixe -émie, au sens de rejet, se trouve par exemple dans un mot-concept néologique forgé par Claude Lévi-Strauss dans son livre Tristes Tropiques : l’“anthropémie”, pour stigmatiser la tendance de nos sociétés à rejeter hors du corps social les individus jugés indésirables ou non-conformes (délinquants ou malades mentaux), dans une perspective critique de la justice par l'exclusion, soit une mise en cause de l'usage socio-politique de l'existence des prisons. — (Claude Lévi-Strauss : Tristes Tropiques (1955), Neuvième partie - Le retour ; chapitre XXXVIII – « Un petit verre de rhum ».)
==== Apparentés étymologiques ====
éméto-