žalovat

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Dénominal de žal (« chagrin, peine ») et -ovat ; au sens juridique calque du latin punio (« punir ») de poena (« peine »). === Verbe === žalovat \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison) Se plaindre. Žalovala na svůj osud. Elle se plaint de sa destinée. (Droit) Faire un procès, porter plainte. Budeme je žalovat. On va les mettre au tribunal. Dénoncer quelqu'un, se plaindre de lui. Přece bych nežalovala na vlastní sestru. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== žaloba žalobce žalování === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage