řešit

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave рѣшити, rěšiti qui donne le polonais rzeszyć (« résoudre »), zrzeszyć (« nouer, lier, unir »), le russe решить, rešíť (« décider »), le croate rijéšiti, le slovaque riеšiť. Plus avant, Max Vasmer l’apparente au latin rica (« turban noué sur la tête ») → voir ricin), à l'anglais wry (« tordu »). Pokorny pour sa part, l’apparente au latin rima (« fissure »), à l’allemand Ritze (« fente ») avec le sens étymologique de « trancher, déchirer, fendre » === Verbe === řešit \Prononciation ?\ imperfectif (perfectif : vyřešit) (voir la conjugaison) Résoudre, solutionner. Co bude řešit summit G8? La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== řešení, solution řešitel, solutionneur řešitelný, solutionnable rozřešit, résoudre, déchiffrer === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012