ĵaluzeco
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine ĵaluz (« jaloux »), du suffixe -ec- (« qualité ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
ĵaluzeco \ʒa.lu.ˈze.t͡so\
Jalousie.
Sed mia amatino certigis, ke li ne estas danĝera, ke pro li ne taŭgus ia ĵaluzeco. — (Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Autre alphabet ou système d’écriture ====
jxaluzeco
jhaluzeco
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « ĵaluzeco [Prononciation ?] » (bon niveau)