ĵaluzeco

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine ĵaluz (« jaloux »), du suffixe -ec- (« qualité ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === ĵaluzeco \ʒa.lu.ˈze.t͡so\ Jalousie. Sed mia amatino certigis, ke li ne estas danĝera, ke pro li ne taŭgus ia ĵaluzeco. — (Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Autre alphabet ou système d’écriture ==== jxaluzeco jhaluzeco === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « ĵaluzeco [Prononciation ?] » (bon niveau)