ĝino

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (nom commun 1) De l’anglais gin. (nom commun 2) Du russe джинн, djinn. === Nom commun 1 === ĝino \ˈd͡ʒi.no\ mot-racine 2OA Gin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== juniperbrando === Nom commun 2 === ĝino \ˈd͡ʒi.no\ Djinn. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « ĝino [Prononciation ?] » === Voir aussi === Ĝino (brando) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) Ĝino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) ĝino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) 1. ĝino sur le site Reta-vortaro.de (RV) 1. Racine "ĝin-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto). 2. ĝino sur le site Reta-vortaro.de (RV) 2. Racine "ĝin-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).