ĝino
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(nom commun 1) De l’anglais gin.
(nom commun 2) Du russe джинн, djinn.
=== Nom commun 1 ===
ĝino \ˈd͡ʒi.no\ mot-racine 2OA
Gin.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
juniperbrando
=== Nom commun 2 ===
ĝino \ˈd͡ʒi.no\
Djinn.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « ĝino [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Ĝino (brando) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Ĝino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
ĝino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
1. ĝino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
1. Racine "ĝin-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
2. ĝino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
2. Racine "ĝin-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).