čerstvý

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave čьrstvъ qui donne czerstwy (« dur, rassis ») en polonais, чёрствый (ru) (id.) en russe, čvrst (« solide ») en slovène, il s'est dit tout d'abord du pain avec deux évolutions antonymiques entre le tchèque et les autres langues slaves : « dur, dur à croquer, rassis » chez les uns, « dur, croquant, frais » chez les autres. Plus avant, il pourrait être lié au radical indoeuropéen *kert- qui donne le latin crassus (« dru, épais »). === Adjectif === čerstvý \ˈt͡ʃɛrstviː\ (comparatif : čerstvější, superlatif : nejčerstvější) Frais, nouvellement fait. čerstvý chléb. pain frais čerstvé zprávy. nouvelles fraiches. Frais, dispos. čerstvý hráč. un joueur reposé. Frais, rafraichissant. čerstvý vzduch. air frais. ==== Synonymes ==== svěží ==== Antonymes ==== starý ==== Dérivés ==== čerstvost, fraicheur občerstvit, rafraichir občerstvení, rafraichissement === Prononciation === Brno-venkov (Tchéquie) : écouter « čerstvý [Prononciation ?] » === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012