čáhppat
التعريفات والمعاني
== Same du Nord ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
čáhppat /ˈtʃahp:ɑt/ adjectif attribut
Noir.
Son ii basadan goassige, ja sulastahtii dákko Guovdageainnu hoammáid ja Kárášjoga barjjuid, “geaid muođut ledje čáhppadat dego goahtemuorra (Paulaharju 1965, 97)”. — (sohkakronihka)
Il ne s’était jamais lavé et ressemblait de cette façon à un same des montagnes de Kautokeino et à un montagnard de Karasjok, “dont le visage était noir comme un pilier de tente same (Paulaharju 1965, 97)”.
==== Dérivés ====
afrihkáčáhppescagán — huîtrier de Moquin
afrihkáčáhppesskilki — tarier africain
amerihkáčáhppescagán — huîtrier de Bachman
ásiačáhppesskilki — tarier de Sibérie
čáhppes boksa — boîte noire
čáhppesbađošguškil — barge à queue noire
čáhppesbađošrásttis — traquet à queue noire
čáhppesbađoštimali — cratérope d’Irak
čáhppesbihppor — poivre noir
čáhppesculpetrupiála — oriole cul-noir
čáhppesbuokča — grèbe esclavon
čáhppesčeabeguorga — grue à cou noir
čáhppečeaberásttis — grive à gorge noire
čáhppesčoavji — bécasseau variable
čáhppesčoavžžu — chevalier arlequin
čáhppesčottamurri — guillemot à cou blanc
čáhppesčottaruovdecizáš — accenteur à gorge noire
čáhppesčottavizar — fauvette de Rüppell
čáhppesčottavuonccis — perdrix de Philbyi
čáhppesdielkoalbatrossa — albatros à cape blanche
čáhppesdirru — guifette noire
čáhppesgaccet — mésange noire
čáhppesgálloskirri — pie-grièche à poitrine rose
čáhppesgeađgerásttis — traquet rieur
čáhppesgiehka — coucou criard
čáhppesgoaskin — aigle de Verreaux
čáhppesgollaš — tournepierre noir
čáhppesgulbmealbatrossa — albatros à sourcils noirs
čáhppesháigir — cigogne noire
čáhppesibis — ibis falcinelle
čáhppesjeaggevuonccis — râle à bec jaune
čáhppesjierit — cassis
čáhppesjuolalbatrossa — albatros à pieds noirs
čáhppesjuolbuvvedat — gravelot à collier interrompu
čáhppesleaibeloddi — rougequeue noir
čáhppesleivvoš — alouette nègre
čáhppesniehkkečearret — sterne diamant
čáhppesnjunbeibboš — roselin du Lichtenstein
čáhppesnjunduvvá — tourtelette d’Abyssinie
čáhppesnjungiehka — coulicou à bec noir
čáhppesnoddi — noddi noir
čáhppesoaicihci — bruant mélanocéphale
čáhppesoaifiskár — martin-chasseur à coiffe noire
čáhppesoaiháigir — héron mélanochéphale
čáhppesoaigođđinloddi — tisserin à tête noire
čáhppesoaileivvoš — moinelette à front blanc
čáhppesoaiskávli — goéland ichthyaète
čáhppesoaiskilki — traquet pâtre
čáhppesoaivuoktaláfol — vanneau à tête noire
čáhppesolmmoš — Noir, homme de couleur
čáhppesráhtogoaskin — vautour moine
čáhppesrásttis — merle noir
čáhppesrieban — renard noir
čáhppesruostabađuš — agrobate podobé
čáhppessoadjahávut — élanion blac
čáhppesstárra — étourneau unicolore
čáhppesvuonccis — râle noir
kanáriačáhppescagan — huîtrier des Canaries
=== Nom commun ===
čáhppat /ˈtʃahp:ɑt/
Noir.
Arne Martin Klausen čájeha ahte áidna ivnnit main leat tearpmat juohke gielas leat čáhppat ja vielgat ja áidna doahpagat fulkkiid birra mat gávdnojit juohke gielas leat eadni, áhčči, bárdni ja nieida (s.106). — (Sveilund.info)
Arne Martin Klausen montre que les seules couleurs qui possèdent un terme spécifique dans toutes les langues sont le noir et le blanc et les seuls concepts relatifs à la parenté qui existent dans toutes les langues sont le père, la mère, le fils et la fille (s.106).