ĉapelo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine ĉapel (« chapeau ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
ĉapelo \t͡ʃa.ˈpe.lo\
Chapeau.
— He! Aero, demetos ĉapelon! — (Valentina Tereŝkova)
— Hé ! L’air enlèvera le chapeau !
Surmetinte sian novan ĉapelon kaj sian festan kitelon, li diris al siaj du filinoj, ke li foriras al la grandurbo. — (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne)
Lorsqu’il eut mis son chapeau neuf et sa blouse des jours de fête, il fut dire à ses deux filles qu’il partait pour la grand’ville.
(Grammaire) Accent circonflexe.
En Esperanto, kelkaj literoj povas preni ĉapelon.
En espéranto, certaines lettres peuvent prendre un accent circonflexe.
==== Synonymes ====
accent circonflexe (2)
cirkumflekso
tegmento
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
hoketo
==== Hyperonymes ====
kromsigno
diakrita signo
==== Hyponymes ====
cilindroĉapelo (« haut-de-forme »)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ĉapel
et la liste des dérivés de ĉapel.
=== Prononciation ===
\t͡ʃa.ˈpe.lo\
(Région à préciser) : écouter « ĉapelo [t͡ʃa.ˈpe.lo] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉapelo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « ĉapelo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Ĉapelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Ĉapelo (supersigno) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
ĉapelo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
ĉapelo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "ĉapel-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).