ĉapelo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine ĉapel (« chapeau ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === ĉapelo \t͡ʃa.ˈpe.lo\ Chapeau. — He! Aero, demetos ĉapelon! — (Valentina Tereŝkova) — Hé ! L’air enlèvera le chapeau ! Surmetinte sian novan ĉapelon kaj sian festan kitelon, li diris al siaj du filinoj, ke li foriras al la grandurbo. — (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne) Lorsqu’il eut mis son chapeau neuf et sa blouse des jours de fête, il fut dire à ses deux filles qu’il partait pour la grand’ville. (Grammaire) Accent circonflexe. En Esperanto, kelkaj literoj povas preni ĉapelon. En espéranto, certaines lettres peuvent prendre un accent circonflexe. ==== Synonymes ==== accent circonflexe (2) cirkumflekso tegmento ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== hoketo ==== Hyperonymes ==== kromsigno diakrita signo ==== Hyponymes ==== cilindroĉapelo (« haut-de-forme ») ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ĉapel et la liste des dérivés de ĉapel. === Prononciation === \t͡ʃa.ˈpe.lo\ (Région à préciser) : écouter « ĉapelo [t͡ʃa.ˈpe.lo] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉapelo [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « ĉapelo [Prononciation ?] » === Voir aussi === Ĉapelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) Ĉapelo (supersigno) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) ĉapelo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) ĉapelo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "ĉapel-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).