épatter

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De patte, avec le préfixe é- et le suffixe -er. Le sens horticole (« couper une pousse au collet ») se retrouvait dans des parlers régionaux du XIXᵉ siècle. === Verbe === épatter \e.pa.te\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’épatter) (Désuet) Casser le pied (d’un verre, par exemple). (Désuet) Écraser, aplatir, étaler ou déformer. […] pour empêcher l’encre de s’y écouler et d’épatter les caractères. — (Le spectacle de la nature, 1747, page 176 → lire en ligne) […] le nez écraſé & épatté […] — (Journal encyclopédique, 1769, page 384 → lire en ligne) (Désuet) (Horticulture) Couper ou détacher une pousse, un rejet ou un drageon au collet (à sa base). On coupe une pousse à environ un ou deux millimètres au-dessous d’un bouton, ou mieux, quand on le peut, on l’épatte, et puis on approprie la plaie le mieux possible avec un outil bien tranchant ; on supprime les feuilles à la partie qui est pour être mise en terre, en n’en laissant qu’un petit bouquet à l’extrémité. — (François Leclère, Nouveau traité de la taille des arbres, de leur plantation et sur l’amélioration des terrains incultes, 1865) (Régional) (Agriculture) Rogner les pieds/racines d’une plante arrachée. ÉPATTER, V., couper, rogner jusqu’au collet les racines, les pieds du chanvre arraché, avant de les mettre rouir : V’lai ein bouchon, ein meunnevé de chanve qu’gn’ast pas épatté (Voilà une poignée de chanvre qui n'est pas rognée). — (Glossaire du patois de la foret de Clairvaux, 1885, page 22 → lire en ligne) === Prononciation === France (Lyon) : écouter « épatter [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « épatter [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== épater === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes