écriture inclusive

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de écriture et de inclusive. === Locution nominale === écriture inclusive \e.kʁi.ty.ʁ‿ɛ̃.kly.ziv\ féminin (Linguistique, Sociologie, Féminisme) Ensemble de règles et de pratiques linguistiques et typographiques cherchant à éviter toute discrimination, en particulier sexiste, par la langue à l’écrit. Pour que les femmes comme les hommes « soient inclus·e.s, se sentent représenté·e·s et s’identifient », le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes recommandait en 2015, dans un guide pratique, d’utiliser l’écriture inclusive. — (Marie-Hélène Pech, « Comment fonctionne l’écriture inclusive » », dans Le Figaro, 5 octobre 2017 [texte intégral]) La revue accueille l’écriture inclusive afin de donner à voir une diversité de situations masquées par l’utilisation systématique du masculin-neutre. Les pratiques d’écritures inclusives sont multiples et évolutives, et le choix d’une forme particulière doit être le fruit d’une réflexion scientifique cherchant à répondre au mieux aux enjeux propres à chaque texte. Le choix fait par la revue de ne pas imposer une seule forme d’écriture inclusive vise à favoriser l’émergence de techniques créatives, en gardant à l’esprit l’impératif de clarté des publications et de cohérence au sein d’un même texte des formes sélectionnées. — (« Écrire dans les Annales », Annales. Histoire, Sciences sociales, Éditions de l’EHESS, Paris. Consulté le 26 octobre 2025 → lire en ligne) (Spécialement) Graphie spécifique utilisant divers signes, dont notamment le point médian, pour séparer les terminaisons féminines et masculines afin d’inclure à la fois les femmes et les hommes dans un groupe de personnes. Agriculteur.trice, artisan.ane… En cherchant à imposer l’écriture inclusive - à chaque masculin son pendant féminin, séparé par un point -, le nouveau manuel scolaire Hatier, Questionner le monde, suscite la polémique depuis cette rentrée. — (Alexandra Edip, « Écriture inclusive : Faut-il vraiment féminiser tous les mots ? », dans Capital, 3 octobre 2017 [texte intégral]) Regardons nos cartes d’identités, il y a écrit «né(e)» : c’est de l’écriture inclusive. Les parenthèses n’étant pas satisfaisantes (pour les féministes), on est passé aux traits-d’union, puis aux barres obliques, etc. On a essayé divers signes, et aujourd’hui nous utilisons le point médian, qui parait le plus neutre idéologiquement et le plus discret typographiquement. — (« Éliane Viennot : “Il faut montrer que le langage égalitaire est à notre portée” 2/2 », dans 50 – 50 Magazine, 12 novembre 2019 [texte intégral]) Mais en réalité, comme le révélait cette chercheuse fin janvier dans le podcast « Parler comme jamais », « les appellations “écriture inclusive” et “langage inclusif” existaient déjà en anglais depuis la fin des années 1970. Les premières personnes à les avoir utilisées sont des théologiennes féministes et protestantes nord-américaines ». — (Fabien Trécourt, « Comment la théologie chrétienne a lancé l’écriture inclusive », dans Le Monde, 21 février 2021 [texte intégral]) A-t-on vu les opposant·es à l’écriture inclusive se mobiliser pour [les réformes de simplification de l’orthographe ou de la règle d’accord du complément d’objet direct utilisé avec l’auxiliaire avoir] ? C’est plutôt l’inverse qui semble vrai : « on s’aperçoit que [ces] opposant·es […] sont les mêmes qui sont vent debout contre l’orthographe rectifiée, et plus généralement contre la démocratisation scolaire. » [Abbou, Ropiteaux, Dorvaux et Colère, 2018] — (Marie Loison. et al. « Un “langage excluant” ? Solidité, sincérité et enjeux des arguments d’opposition à l’écriture inclusive ». Travail, genre et sociétés, 2022/1 n° 47, 2022. pages 153-156.) ==== Synonymes ==== écriture exclusive (Péjoratif) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== écriture inclusive figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : identité de genre, écriture. langage épicène langage inclusif point médian point milieu double-flexion ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \e.kʁi.ty.ʁ‿ɛ̃.kly.ziv\ rime avec les mots qui finissent en \iv\. France (Toulouse) : écouter « écriture inclusive [e.kʁi.ty.ʁ‿ɛ̃.kly.zi.və] » Somain (France) : écouter « écriture inclusive [e.kʁi.ty.ʁ‿ɛ̃.kly.ziv] » === Voir aussi === écriture inclusive sur l’encyclopédie Wikipédia écriture inclusive sur l’encyclopédie Vikidia écriture inclusive sur le Dico des Ados