échéance
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
D'échoir, échéant.
=== Nom commun ===
échéance \e.ʃe.ɑ̃s\ féminin
(Commerce, Finance) Terme où échoit le paiement d’une chose due.
Qu'on se rappelle les nécessités terribles, les terribles échéances où chaque fin de mois l'accule ; l'huissier à ses trousses, sa mère qui le harcèle, l'avenir engagé. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
(Sens figuré) — Nous verrons bien la valeur de vos promesses quand elles seront arrivées à échéance.
(Justice) Terme d’un délai quelconque.
Le délai d’un ajournement ne comprend pas le jour de l’échéance.
Montant dont le règlement doit être fait à une date donnée.
Faire face à une lourde échéance.
Je te dis que j'ai une échéance dont je n'ai pas le premier sou. — (Blaise Cendrars, Bourlinguer, 1948)
==== Dérivés ====
échéancer
échéancement
échéancier
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
échéance figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : comptabilité, fin, prêt, péremption.
==== Traductions ====
===== Traductions à trier =====
Allemand : Laufzeit (de)
Créole haïtien : dat limit (*)
Japonais : 締切 (ja) shimekiri
Néerlandais : verschijndag (nl)
Suédois : förfallodag (sv)
=== Forme de verbe ===
échéance \e.ʃe.ɑ̃s\
Première personne du singulier de l’indicatif présent d'échéancer.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent d'échéancer.
Première personne du singulier du subjonctif présent d'échéancer.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent d'échéancer.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent d'échéancer.
=== Prononciation ===
France (Nancy) : écouter « échéance [e.ʃe.ɑ̃s] »
=== Voir aussi ===
échéance sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (échéance)