ébahir

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (XIIe siècle) De l’ancien français esbair, équivalent du dérivé de béer, avec le préfixe é- avec changement de conjugaison sous l’influence de baif (« ébahi, étonner »). === Verbe === ébahir \e.ba.iʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) Étonner fortement, surprendre. Je restai ébahi. Il n’y a point là de quoi s’ébahir. Puis elle souleva par ses moignons un gilet de couleur cuivrée, charmant et fort coûteux, l’étirant lentement entre ses mains silencieuses tel le chasseur d’oiseaux ébahi qui retient son souffle en contemplant l’oiseau prodigieux qu’il déploie en le tenant par le bout de ses ailes flamboyantes. — (Nabokov, traduction de Maurice Couturier, Lolita, in Œuvres romanesques complètes, t. II, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2010, p. 932) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ébahir figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : étonnement. ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « ébahir [ebaiʁ] » France (Lyon) : écouter « ébahir [ebaiʁ] » France (Somain) : écouter « ébahir [ebaiʁ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ébahir) == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === ébahir \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’ébahir) (graphie inconnue) (Pronominal) S’écrier. === Références === Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]