água-forte

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Composé de água et de forte. === Nom commun === água-forte \ˌa.gwɐ.fˈɔɾ.tɨ\ (Lisbonne) \ˌa.gwə.fˈɔɾ.tʃi\ (São Paulo) féminin Eau-forte. === Prononciation === Lisbonne : \ˌa.gwɐ.fˈɔɾ.tɨ\ (langue standard), \ˌa.gwɐ.fˈɔɾt\ (langage familier) São Paulo : \ˌa.gwə.fˈɔɾ.tʃi\ (langue standard), \ˌa.gwə.fˈɔɽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ˌa.gu.ɐ.fˈɔh.tʃɪ\ (langue standard), \ˌa.gu.ɐ.fˈɔh.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \ˌa.gwɐ.fˈɔr.tɨ\ (langue standard), \ˌa.gu.ɐ.fˈɔr.θɨ\ (langage familier) Luanda : \ˌa.gwɐ.fˈɔɾ.tɨ\ Dili : \ˌa.gwə.fˈɔɾtʰ\ === Voir aussi === água-forte sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « água-forte » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « água-forte », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « água-forte », dans le Dicionário Aulete Digital. « água-forte », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage