água-forte
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de água et de forte.
=== Nom commun ===
água-forte \ˌa.gwɐ.fˈɔɾ.tɨ\ (Lisbonne) \ˌa.gwə.fˈɔɾ.tʃi\ (São Paulo) féminin
Eau-forte.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ˌa.gwɐ.fˈɔɾ.tɨ\ (langue standard), \ˌa.gwɐ.fˈɔɾt\ (langage familier)
São Paulo : \ˌa.gwə.fˈɔɾ.tʃi\ (langue standard), \ˌa.gwə.fˈɔɽ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ˌa.gu.ɐ.fˈɔh.tʃɪ\ (langue standard), \ˌa.gu.ɐ.fˈɔh.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \ˌa.gwɐ.fˈɔr.tɨ\ (langue standard), \ˌa.gu.ɐ.fˈɔr.θɨ\ (langage familier)
Luanda : \ˌa.gwɐ.fˈɔɾ.tɨ\
Dili : \ˌa.gwə.fˈɔɾtʰ\
=== Voir aussi ===
água-forte sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« água-forte » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« água-forte », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« água-forte », dans le Dicionário Aulete Digital.
« água-forte », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage