à la chevalière
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1818) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de chevalier, littéralement « à la manière chevalière ».
=== Locution adverbiale ===
à la chevalière \a la ʃə.va.ljɛʁ\ invariable
(Sens propre) À la façon chevalière ; à la façon des chevalières et des chevaliers.
La main ornée d’une bague à la chevalière mise par-dessus son gant, armé d’une jolie canne, il tâchait de se donner la tournure et les manières d’un jeune homme riche. — (Honoré de Balzac, Les Employés ou la Femme supérieure, A. Houssiaux, Paris, 1855, page 202)
(Cuisine) Se dit notamment de deux préparations très élaborées, l’une de rognons, l’autre de sole.
Filets de Sole à la Chevalière. — Plier les filets et les introduire par le bout pointu, chacun dans une coque de grosse écrevisse farcie. — (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 482)
==== Dérivés ====
bague à la chevalière
chevalière
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \a la ʃə.va.ljɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
Paris (France) : écouter « à la chevalière [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « à la chevalière [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « à la chevalière [Prononciation ?] »
Aude (France) : écouter « à la chevalière [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
Chevalière (à la) sur Gastronomiac
« chevalière », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage