à la Saint-Glinglin
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1897) D’origine inconnue. Probablement composé de seing, issu du latin classique signum, signal, en bas latin sonnerie de cloche, et du verbe glinguer issu de l’allemand klingen. Seing a été confondu avec saint.
=== Locution adverbiale ===
à la Saint-Glinglin \a la sɛ̃.ɡlɛ̃.ɡlɛ̃\
(Ironique) (Sens figuré) (Par plaisanterie) À une date indéterminée et lointaine, voire jamais.
— Vous voulez que je vous garde ici jusqu’à la Saint-Glinglin ? — (Léo Malet, Fièvre au Marais, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1972, page 79)
Ces pensées funestes se bousculaient dans ma tête en feu quand le conducteur de la machine poussa un coup de klaxon pour me rappeler qu’il ne pouvait pas attendre jusqu’à la Saint-Glinglin. — (Richard Pointet, Australie, l’envers du décor, 1999)
Personne ne l’avouait, mais il était manifeste que je ne pouvais pas continuer comme ça jusqu’à la Saint-Glinglin. L'heure était venue pour moi de voler de mes propres ailes — façon de parler. — (Alyson Noël, Radiance, tome 3 : Au cœur des rêves, Éditions Michel Lafon, 2012, chapitre 5)
Vous pourriez récupérer vos heures en février-mars après l'inventaire.Autant dire à la Saint-Glinglin, commente silencieusement Gertrude qui connaît aussi bien le droit du travail que la réalité d'une période d'essai. — (Marie-Catherine Daniel, Rose-thé et gris-souris, Éditions Milady, 2014)
==== Variantes orthographiques ====
à la saint-glinglin
à la saint-glin-glin
==== Synonymes ====
→ voir quand les poules auront des dents
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
à la Saint-Glinglin figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : temps.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
\a la sɛ̃ ɡlɛ̃.ɡlɛ̃\
France (Paris) (avec sigmatisme latéral) : écouter « à la Saint-Glinglin [a l̪a ɬ͡sɛ̃ ɡlɛ̃.ɡlɛ̃] »
France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « à la Saint-Glinglin [a l̪a sɛ̃ ɡlɛ̃.ɡlɛ̃] »
France (Vosges) : écouter « à la Saint-Glinglin [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « à la Saint-Glinglin [Prononciation ?] »
France : écouter « à la Saint-Glinglin [Prononciation ?] »
Strasbourg (France) : écouter « à la Saint-Glinglin [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « à la Saint-Glinglin [Prononciation ?] »
Aude (France) : écouter « à la Saint-Glinglin [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
Saint-Clinclin
=== Références ===