à grande e à francesa

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === (Début du XIXe siècle) Locution composée de à grande (« grandement »), e (« et ») et à francesa (« à la française »). L’expression aurait été inspirée du style de vie pompeux et fastueux du général français Jean Andoche Junot et de ses officiers, à Lisbonne, après la première invasion napoléonienne du Portugal. === Locution adverbiale === à grande e à francesa (Portugal) Avec abondance, avec magnificence, sans regarder à la dépense, pompeusement. […] aos vinte decidiu abalar para Paris sonhando viver à grande e à francesa. — (Rui Coelho, O Caminho, Almedina, 2023) […] à vingt ans, elle décide de partir à Paris, rêvant de mener la grande vie. === Prononciation === (Portugal) \a ˈgɾɐ̃dɨ i a fɾɐ̃.sˈe.zɐ\ → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== (En portugais) « francesa », dans Dicionário da Língua Portuguesa [Dictionnaire de la langue portugaise] , Académie des sciences de Lisbonne, 2001-2026 → consulter cet ouvrage