à grande e à francesa
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Début du XIXe siècle) Locution composée de à grande (« grandement »), e (« et ») et à francesa (« à la française »).
L’expression aurait été inspirée du style de vie pompeux et fastueux du général français Jean Andoche Junot et de ses officiers, à Lisbonne, après la première invasion napoléonienne du Portugal.
=== Locution adverbiale ===
à grande e à francesa
(Portugal) Avec abondance, avec magnificence, sans regarder à la dépense, pompeusement.
[…] aos vinte decidiu abalar para Paris sonhando viver à grande e à francesa. — (Rui Coelho, O Caminho, Almedina, 2023)
[…] à vingt ans, elle décide de partir à Paris, rêvant de mener la grande vie.
=== Prononciation ===
(Portugal) \a ˈgɾɐ̃dɨ i a fɾɐ̃.sˈe.zɐ\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
(En portugais) « francesa », dans Dicionário da Língua Portuguesa [Dictionnaire de la langue portugaise] , Académie des sciences de Lisbonne, 2001-2026 → consulter cet ouvrage