zusammen-

التعريفات والمعاني

== German == === Etymology === zusammen in compounds. === Pronunciation === IPA(key): /tsuˈzamən/, [tsuˈzamən], [tsə-], [-ˈzamm̩] IPA(key): /tsuˈsamɛn/, [-ˈz̥amɛn] (Austria, Southern Germany) === Prefix === zusammen- (separable verb prefix) expresses being together; together ‎zusammen- + ‎leben (“to live”) → ‎zusammenleben (“to live together”) ‎zusammen- + ‎bleiben (“to stay”) → ‎zusammenbleiben (“to stay together”) ‎zusammen- + ‎sitzen (“to sit”) → ‎zusammensitzen (“to sit together”) expresses uniting, unifying, gathering; together ‎zusammen- + ‎fließen (“to flow”) → ‎zusammenfließen (“to flow together, to confluence”) ‎zusammen- + ‎kommen (“to come”) → ‎zusammenkommen (“to come together, to gather”) ‎zusammen- + ‎führen (“to come”) → ‎zusammenführen (“to bring together, to consolidate, to merge”) expresses combining, joining; together ‎zusammen- + ‎binden (“to bind”) → ‎zusammenbinden (“to bind together”) ‎zusammen- + ‎drücken (“to press, to push, to squeeze”) → ‎zusammendrücken (“to press together”) ‎zusammen- + ‎schweißen (“to weld”) → ‎zusammenschweißen (“to weld together”) expresses reducing, compressing; often translatable as up ‎zusammen- + ‎drücken (“to press, to push, to squeeze”) → ‎zusammendrücken (“to compress, to scrunch”) ‎zusammen- + ‎rollen (“to roll”) → ‎zusammenrollen (“to roll up”) ‎zusammen- + ‎schrumpfen (“to shrink”) → ‎zusammenschrumpfen (“to shrink up”) expresses collecting, gathering, compiling, often translatable as up ‎zusammen- + ‎tragen (“to carry”) → ‎zusammentragen (“to gather up, to collect, to compile, to amass”) ‎zusammen- + ‎sparen (“to save (money)”) → ‎zusammensparen (“to save up”) ‎zusammen- + ‎zählen (“to count”) → ‎zusammenzählen (“to add up, to tally up”) expresses incompetence or sloppiness; often translatable as together or up ‎zusammen- + ‎schustern (“to cobble”) → ‎zusammenschustern (“to cobble something together”) ‎zusammen- + ‎basteln (“to do handicrafts”) → ‎zusammenbasteln (“to knock something together”) ‎zusammen- + ‎reden (“to talk”) → ‎zusammenreden (“to talk drivel”) expresses a sudden movement of a person ‎zusammen- + ‎zucken (“to twitch, to jerk”) → ‎zusammenzucken (“to wince, to flinch”) expresses a downward movement; often translatable as down: expresses collapsing of an object ‎zusammen- + ‎brechen (“to break”) → ‎zusammenbrechen (“to collapse, to cave in”) ‎zusammen- + ‎sinken (“to sink”) → ‎zusammensinken (“to collapse, to sink down”) expresses collapsing of a person ‎zusammen- + ‎brechen (“to break”) → ‎zusammenbrechen (“to break down, to collapse”) ‎zusammen- + ‎sacken (“to sink”) → ‎zusammensacken (“to slump down”) expresses making someone go down or breaking something ‎zusammen- + ‎schlagen (“to beat”) → ‎zusammenschlagen (“to beat someone up”) ‎zusammen- + ‎schlagen (“to beat”) → ‎zusammenschlagen (“to smash something up”) ‎zusammen- + ‎schießen (“to shoot”) → ‎zusammenschießen (“to gun someone down”) ==== Derived terms ==== === Further reading === “zusammen-”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache‎[1] (in German) “zusammen-” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon