zorro

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Spanish zorro. === Pronunciation === (General American) IPA(key): /ˈzoɹ.oʊ/, /ˈsoɹ.oʊ/ === Noun === zorro (plural zorros) A South American canid of the species Lycalopex culpaeus, visually similar to (and sometimes referred to as) a fox but more closely related to a wolf. ==== Synonyms ==== raposa South American fox ==== Hyponyms ==== culpeo ==== Derived terms ==== === See also === canids: adive · coyote · culpeo · dhole · dieb · dog · fennec · fox · jackal · maikong · warrah · wolf · zorro [edit] == Basque == === Pronunciation === Rhymes: -oro, -o Hyphenation: zo‧rro === Noun === zorro inan bag Synonym: poltsa ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== zakil-zorro (“loincloth”) ==== Descendants ==== → Spanish: zurrón == Galician == === Etymology === Unknown. Attested since the 13th century. Cognate with Spanish zorro. === Pronunciation === Rhymes: -oro Hyphenation: zo‧rro === Adjective === zorro (feminine zorra, masculine plural zorros, feminine plural zorras) slow Synonym: lento humid Synonym: lento === Noun === zorro m (plural zorros) bastard son Synonym: bastardo sled, sledge used for moving loads === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “zorro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “zorro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “zorro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “zorro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “zorro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Spanish == === Etymology === First attested in the 15th century, chiefly in the feminine form zorra. Of unclear origin: perhaps from Paleo-Hispanic. If so, it may be related to Spanish perro, perhaps from Middle French sor (“yellowish-brown, reddish-brown, sorrel”), or perhaps from Basque azeri (“fox”). A fourth suggestion, that the term derives from a verb *zorrar from onomatopoeia, is considered "far from convincing" and "unprovable". === Pronunciation === IPA(key): /ˈθoro/ [ˈθo.ro] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /ˈsoro/ [ˈso.ro] (Latin America, Philippines) Rhymes: -oro Syllabification: zo‧rro === Noun === zorro m (plural zorros, feminine zorra, feminine plural zorras) fox (carnivore) Synonyms: zorra, raposo (Campeche, Quintana Roo, Tabasco, Yucatán) opossum Synonyms: zarigüeya, (Mexico) tlacuache skunk Synonyms: zorrillo, zorrino, mofeta (by extension, figuratively) fox (sly or cunning person) (Argentina) jack (device used to raise and temporarily support a heavy object) (by extension, figuratively) beacon ==== Derived terms ==== === Adjective === zorro (feminine zorra, masculine plural zorros, feminine plural zorras) (figurative) clever, crafty, sly ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “zorro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 Schoenhals, Louise C. (1988), A Spanish - English Glossary of Mexican Flora and Fauna‎[2], Instituto Lingüístico de Verano, page 599