zaherir
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Etymology ===
Somewhat disputed; according to the Royal Spanish Academy, from Old Spanish façerir, from *fazferir, from faz (“make!, do!”) + ferir (“to hurt”). However, many etymologists have suggested that faz in fazferir could not have turned into za(z), even if it did convert into haz during the Spanish conversion of f to h and have suggested the word comes from Latin subferire (“to censor, reproach”) with za being a common outcome of the Latin sub- prefix, as seen in words such as zabullir (“to submerge”) (from Late Latin subbullīre (“to boil/submerge lighty”)) and zabucar (“to stir liquid”) (from Latin sub- (“below”) + bucca (“mouth”)). Morphologically equivalent to haz (“make!, do!”) + herir (“to hurt”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /θaeˈɾiɾ/ [θa.eˈɾiɾ] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /saeˈɾiɾ/ [sa.eˈɾiɾ] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -iɾ
Syllabification: za‧he‧rir
=== Verb ===
zaherir (first-person singular present zahiero, first-person singular preterite zaherí, past participle zaherido)
to criticize severely, harshly (to the point of feeling humiliated or mortified)
1911, Quintilian, Ignacio Rodríguez, Pedro Sandier, Instituciones Oratorias, Vol. 1, 333:
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“zaherir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025