zaherir

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Etymology === Somewhat disputed; according to the Royal Spanish Academy, from Old Spanish façerir, from *fazferir, from faz (“make!, do!”) +‎ ferir (“to hurt”). However, many etymologists have suggested that faz in fazferir could not have turned into za(z), even if it did convert into haz during the Spanish conversion of f to h and have suggested the word comes from Latin subferire (“to censor, reproach”) with za being a common outcome of the Latin sub- prefix, as seen in words such as zabullir (“to submerge”) (from Late Latin subbullīre (“to boil/submerge lighty”)) and zabucar (“to stir liquid”) (from Latin sub- (“below”) +‎ bucca (“mouth”)). Morphologically equivalent to haz (“make!, do!”) +‎ herir (“to hurt”). === Pronunciation === IPA(key): /θaeˈɾiɾ/ [θa.eˈɾiɾ] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /saeˈɾiɾ/ [sa.eˈɾiɾ] (Latin America, Philippines) Rhymes: -iɾ Syllabification: za‧he‧rir === Verb === zaherir (first-person singular present zahiero, first-person singular preterite zaherí, past participle zaherido) to criticize severely, harshly (to the point of feeling humiliated or mortified) 1911, Quintilian, Ignacio Rodríguez, Pedro Sandier, Instituciones Oratorias, Vol. 1, 333: ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “zaherir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025