yna
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Etymology ===
Clipping of English Naluo with y as a placeholder.
=== Symbol ===
yna
(international standards) ISO 639-3 language code for Aluo.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Aluo terms
== Welsh ==
=== Alternative forms ===
(informal) 'na
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Cognate with Cornish ena and Breton ena.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈəna/
Rhymes: -əna
=== Adverb ===
yna
there
At a place some distance away from the speaker
Synonyms: y fan yna, yno
Mae rhywun yna. ― There's someone there.
Pwy sy 'na? ― Who's there?
(informal) Used expletively directly following bod (“to be”) to indicate existence without adverbial force. (Used in a similar manner to English there is etc. Especially common in north Wales.)
Mae 'na si ar led. ― There's a rumour abroad.
then next
Synonym: wedyn
Ewch i'r chwith, yna i'r dde ac yna i'r chwith eto. ― Go left, then right and then left again.
Ac Yna Clywodd Sŵn y Môr ― And Then He Heard the Sound of the Sea
(informal) (in conjunction with the definite article y)
(following a singular noun) that
Synonyms: hwnnw, honno
y ferch yna ― that girl (literally, “the girl there”)
y bore 'na ― that morning (literally, “the morning there”)
(following a plural noun) those
Synonym: hyn
y merched yna ― those girls (literally, “the girls there”)
y boreau 'na ― those mornings (literally, “the mornings there”)
==== Usage notes ====
In conjunction with the definite article y (yr before a vowel, 'r after a vowel), this adverb functions as a determiner would in English. Formal Welsh prefers the determiners hwnnw (“that (masculine singular)”), honno (“that (feminine singular)”) and hynny (“those (plural)”), all in conjunction with the definite article.
==== Derived terms ====
draw yna (“over there”)
fel yna (“like that”)
y fan yna (“there”)
==== Related terms ====
acw (“there”)
dyma (“there is/are, that is/are”)
yma (“here”)
yno (“there”)
=== References ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “yna”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies