wringen

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Etymology === From Middle Dutch wringen, from Old Dutch *wringan, from Proto-Germanic *wringaną. === Pronunciation === IPA(key): /ˈvrɪŋə(n)/ Rhymes: -ɪŋən === Verb === wringen to wring kleren wringen ― wring clothes to twist iemand's arm wringen ― twist someone's arm to wrest iemand iets uit de handen wringen ― wrest from someone's hands to wriggle, to squirm, to writhe zich in allerlei bochten wringen ― wringle ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Negerhollands: wring, friṅ == German == === Etymology === Borrowed from German Low German wringen, from Middle Low German wringen, from Old Saxon wringan, from Proto-West Germanic *wringan, from Proto-Germanic *wringaną. German cognates include ringen, renken and würgen. Compare also Low German wringen, Dutch wringen, English wring. === Pronunciation === IPA(key): /vʁɪŋən/, [vʁɪŋən], [vʁɪŋŋ̩] Rhymes: -ɪŋən === Verb === wringen (class 3 strong, third-person singular present wringt, past tense wrang, past participle gewrungen, past subjunctive wränge, auxiliary haben) to wring (clothes) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== Wringer, Wringung verwringen ==== Related terms ==== Wringen wringend auswringen ringen === Further reading === “wringen”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache‎[1] (in German) “wringen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon “wringen” in Duden online “wringen” in OpenThesaurus.de == Middle Dutch == === Etymology === From Old Dutch *wringan, from Proto-Germanic *wringaną. === Verb === wringen (transitive) to wring (transitive) to wrest (transitive) to twist (intransitive) to wrestle, to struggle ==== Inflection ==== ==== Descendants ==== Dutch: wringen Afrikaans: wring Limburgish: wringe === Further reading === “wringhen”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “wringen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN == Middle English == === Verb === wringen alternative form of wryngen