wringen
التعريفات والمعاني
== Dutch ==
=== Etymology ===
From Middle Dutch wringen, from Old Dutch *wringan, from Proto-Germanic *wringaną.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈvrɪŋə(n)/
Rhymes: -ɪŋən
=== Verb ===
wringen
to wring
kleren wringen ― wring clothes
to twist
iemand's arm wringen ― twist someone's arm
to wrest
iemand iets uit de handen wringen ― wrest from someone's hands
to wriggle, to squirm, to writhe
zich in allerlei bochten wringen ― wringle
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Negerhollands: wring, friṅ
== German ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Low German wringen, from Middle Low German wringen, from Old Saxon wringan, from Proto-West Germanic *wringan, from Proto-Germanic *wringaną. German cognates include ringen, renken and würgen. Compare also Low German wringen, Dutch wringen, English wring.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /vʁɪŋən/, [vʁɪŋən], [vʁɪŋŋ̩]
Rhymes: -ɪŋən
=== Verb ===
wringen (class 3 strong, third-person singular present wringt, past tense wrang, past participle gewrungen, past subjunctive wränge, auxiliary haben)
to wring (clothes)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
Wringer, Wringung
verwringen
==== Related terms ====
Wringen
wringend
auswringen
ringen
=== Further reading ===
“wringen”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[1] (in German)
“wringen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
“wringen” in Duden online
“wringen” in OpenThesaurus.de
== Middle Dutch ==
=== Etymology ===
From Old Dutch *wringan, from Proto-Germanic *wringaną.
=== Verb ===
wringen
(transitive) to wring
(transitive) to wrest
(transitive) to twist
(intransitive) to wrestle, to struggle
==== Inflection ====
==== Descendants ====
Dutch: wringen
Afrikaans: wring
Limburgish: wringe
=== Further reading ===
“wringhen”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “wringen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
== Middle English ==
=== Verb ===
wringen
alternative form of wryngen